"time span" tradução em português

EN

"time span" em português

EN

time span {substantivo}

volume_up
Na sexta-feira passada falou num período de duas semanas.
The Commission is, however, making every effort to keep this time span as short as possible.
Contudo, a Comissão está a fazer todos os esforços para que este período de tempo seja o mais breve possível.
I know it is a short time span but it is a very important initiative both in principle and in effect.
Sei que é um período de tempo curto, mas trata-se de uma iniciativa muito importante, tanto em princípio como nos seus efeitos.

Exemplos de uso para "time span" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishFor example, the time span for noise reduction is very long.
Por exemplo, os prazos para investimentos na redução do ruído são bastante dilatados.
EnglishCan he tell us now what he feels the time span should be for the lifting of the ban by France?
Poderá dizer-nos agora quanto tempo julga que falta para o levantamento do embargo por parte da França?
EnglishThe Commission is, however, making every effort to keep this time span as short as possible.
Contudo, a Comissão está a fazer todos os esforços para que este período de tempo seja o mais breve possível.
EnglishLast Friday he mentioned a two week time span.
Na sexta-feira passada falou num período de duas semanas.
EnglishI know it is a short time span but it is a very important initiative both in principle and in effect.
Sei que é um período de tempo curto, mas trata-se de uma iniciativa muito importante, tanto em princípio como nos seus efeitos.
EnglishThis represents an eight-year time span.
Isto representa um intervalo de tempo de 8 anos.
EnglishSome of the work you saw today was performed by over 700 researchers at our institute across a 20-year time span.
Alguns dos trabalhos que vocês viram hoje foram realizados por mais de 700 pesquisadores em nosso instituto por um período de 20 anos.
EnglishOn Wednesday, David Christian explained to us what a tiny instant the human race represents in the time-span of the universe.
Na quarta-feira, David Christian explicou-nos que a raça humana representa um pequeníssimo instante no período de tempo do universo.
EnglishSecondly, the time span needs to reflect the length of the course, not just the particular two years, as it is at the moment.
Em segundo lugar, o intervalo de tempo tem de reflectir a duração do curso, e não só os dois anos em particular, como acontece agora.
EnglishThe first is that our Committee on Employment and Social Affairs is extremely unhappy about the exceptionally short time span.
A primeira é que a nossa Comissão do Emprego e dos Assuntos Sociais está extremamente insatisfeita com a excepcional brevidade do prazo.
EnglishIt does not matter if these time-frames span several years; what is important is that we have precise targets against which to measure our progress.
Pouco importa se esses prazos abrangem um período plurianual; o que conta é que temos objectivos concretos a que teremos de fazer face.
EnglishThe situation in Africa in the fields of economic development, security and peoples' welfare are of such dimensions that the time span for their resolution can only be long-term.
A situação em África nos domínios do desenvolvimento económico, segurança e bem-estar das pessoas assume tais dimensões que o período para a sua resolução só pode ser de longo prazo.

Traduções parecidas para time span em Português

time substantivo
span substantivo
to span verbo
Portuguese