"tier" tradução em português

EN

"tier" em português

volume_up
tier {subst.}

EN tier
volume_up
{substantivo}

tier (também: coat, coating, flake, layer)
Axis uses a two-tier model for its sales process, utilizing distributors,
A Axis usa um modelo de duas camadas em seu processo de vendas, com distribuidores e revendores e um sistema.
tier (também: file, line, rank, row)
tier (também: degree, extent, level, standard)
There cannot be a first-tier neighbourhood policy and another, second-tier, neighbourhood policy.
Não pode haver duas políticas de vizinhança, uma de primeiro nível e outra de segundo nível.
And the public authority, at whatever tier of government, is the sole guarantor of that general interest.
E só a autoridade pública, seja qual for o seu nível, é o garante desse interesse geral.
The text is much more closely aligned with US EPO-proposed tier 4 limits and dates.
O texto está muito mais alinhado com os limites e as datas de nível 4 propostos pelos Estados Unidos.
tier (também: base line)
tier (também: echelon)
The situation is complicated by the Government's decision to retain payments to the second pension tier.
A situação tornou-se mais complicada devido à decisão do governo de reter os pagamentos do segundo escalão das pensões.
The Decree Law established a twelve tier career regime for the PNTL based on international best practice with clearly defined roles and responsibilities per rank.
Este Decreto-Lei estabeleceu um regime de carreira com doze escalões para a PNTL, assente na melhor prática internacional, com papéis e responsabilidades bem definidos por posto.

Sinônimos (inglês) para "tier":

tier

Exemplos de uso para "tier" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe do not want to build a two-tier Europe, a Europe of the haves and have-nots.
Não queremos construir uma Europa dual, uma Europa dividida entre ricos e pobres.
EnglishThis proposal, however, will maintain the existing two-tier healthcare system.
Contudo, esta proposta manterá a bipartição do actual sistema de cuidados de saúde.
EnglishIt is very important that we avoid contributing to the creation of a two-tier Europe.
É muito importante que evitemos contribuir para a criação de uma Europa a dois níveis.
EnglishAdding new criteria would create a two-tier system for the Member States.
A introdução de novos critérios criaria um sistema a dois níveis nos Estados-Membros.
EnglishIn essence, the proponents of such a policy want to put in place a two-tier Europe.
Essencialmente, os proponentes de tal política querem instaurar uma Europa a dois níveis.
EnglishAgainst this background, these tier one assets will lose eligibility on 1 June 2007.
Neste contexto, esses activos da Lista 1 deixarão de ser elegíveis em 1 de Junho de 2007.
EnglishAll of this creates a confusing and complicated two or even three-tier system.
Tudo isto gera um regime confuso e complicado com dois ou mais níveis diferentes de segurança.
EnglishAdding new criteria would create a two-tier system for Member States.
A introdução de novos critérios criaria um sistema a dois níveis nos Estados-Membros.
EnglishSome of you have been concerned that we should not create a two-tier Europe.
Alguns de vós manifestam preocupação afirmando que não devemos criar uma Europa com dois níveis.
EnglishThe banks will also be tested on the basis of an upper capital threshold, core tier one.
Os bancos serão igualmente testados com base num limiar de capital mais elevado, o core tier 1.
EnglishWe cannot afford to let the UN be a second-tier player; it must take centre stage.
Não podemos permitir que a ONU seja relegada para segundo plano, pois cabe-lhe um papel de liderança.
EnglishWe cannot afford to let the UN be a second-tier player; it must take centre stage.
É positivo que as verbas à disposição do Alto Comissário para os Direitos Humanos tenham sido duplicadas.
EnglishWe will not be implicated in creating a two-tier Europe.
Não queremos estar implicados na criação de uma Europa a duas velocidades.
EnglishIf we want to avoid a two-tier society, we must rework certain accepted ideas.
Se queremos evitar uma sociedade a duas velocidades, devemos colocar na prateleira determinadas ideias comuns.
EnglishThis framework agreement is driving a wedge between Members and is creating a two-tier Parliament.
Esse acordo-quadro introduz uma clivagem entre os deputados e cria um Parlamento de duas classes.
EnglishAxis uses a two-tier model for its sales process, utilizing distributors,
A Axis usa um modelo de duas camadas em seu processo de vendas, com distribuidores e revendores e um sistema.
EnglishWe need to avoid this trend towards two-tier airports.
É preciso evitar esta evolução para aeroportos de segunda classe.
EnglishThe Greens regret that the Council opted for a two-tier model on the main issue.
O Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu lamenta que, na realidade, o Conselho tenha optado por um modelo de duas classes.
EnglishA two-speed or a two-tier Europe will not succeed in meeting the aspirations of our peoples.
Uma Europa a duas velocidades ou com dois níveis não conseguirá ir ao encontro das aspirações dos nossos povos.
EnglishThis, therefore, produces a two-tier health care system.
Portanto, isto vai gerar um sistema de saúde a dois níveis.