"to tie up to" tradução em português

EN

"to tie up to" em português

PT
EN

to tie up to {verbo}

volume_up

Exemplos de uso para "to tie up to" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWe have just come from the discussions to try to tie up the problems.
Estamos justamente a dar por encerradas as discussões para tentar resolver os problemas.
EnglishThis is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Estávamos naquela a que se poderá chamar a fase conceptual.
EnglishCompensated tie-up schemes are also essential for the preservation of the CFPs social role.
As compensações a estes regimes são também um factor essencial para a preservação do papel social da PCP.
EnglishI believe his amendments actually tie up some of the problems that we have been dealing with.
Na realidade, penso que as alterações do senhor deputado resolvem alguns dos problemas que temos estado a tratar.
EnglishWe have to tread very carefully here if we are not to tie up even more red tape around the Member States.
Temos de ser muito cuidadosos neste aspecto, sob pena de sobrecarregarmos os Estados-Membros com ainda mais burocracia.
EnglishYou cannot persuade a skipper to tie up his boat when he knows that the waters are being plundered by someone else.
Não se pode persuadir um capitão a ancorar o seu navio quando ele sabe que as águas são saqueadas por outros.
EnglishThis is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Trata-se de uma formalidade, uma formalidade com base na qual queremos tratar definitivamente de questões ainda pendentes até 1 de Maio de 2004.
EnglishIt will tie up the industry in red tape.
EnglishIt's a shilling to tie up your boat at the dock.
EnglishAn application to restructure in any sense should be enough to allow an application to tie up in this particular area.
Um pedido de reestruturação em qualquer sentido deveria ser o bastante para permitir um pedido de paragem nesta área específica.
EnglishThe meetings will also be restructured to include a final session to agree the summary and tie up any other business.
Os encontros também serão reestruturados para incluir uma sessão final para acordar o resumo e vincular quaisquer outros assuntos.
EnglishBecause it was not about residue, leftovers or ends to tie up from what was discussed in Amsterdam and not agreed on.
Porque não se tratava de resíduos, de restos ou de franjas, do que se discutiu em Amesterdão, sem, todavia, se chegar a um acordo.
EnglishIn large networks, software distribution and updates are often tedious and tie up a lot of administration resources.
Em redes grandes, a distribuição de software e atualizações normalmente são tediantes e precisam de muitos recursos de administração.
EnglishWe welcome a broad IGC agenda, although it is difficult to tie up the loose ends of Amsterdam.
Consideramos que uma agenda ampla para a CIG é um factor positivo, se bem que as questões que ficaram em aberto em Amesterdão sejam dificilmente conciliáveis.
EnglishWe have a great opportunity to tie up this decision quickly, a mere three months after Parliament first debated this revised document.
Temos uma grande oportunidade de tomar esta decisão com rapidez, apenas três meses após o Parlamento ter debatido pela primeira vez este documento revisto.
EnglishThe only real consequence of this proposal will be to tie up the agriculture industry in yet more red tape and burden it with yet more expense.
A única consequência real desta proposta vai ser a de amarrar o sector agrícola ainda a mais burocracia e de o sobrecarregar ainda com mais despesas.
EnglishWe have a great opportunity to tie up this decision quickly, a mere three months after Parliament first debated this revised document.
No nosso entender, a posição do Conselho não vai suficientemente longe na imposição de limitações aos auxílios estatais, relativamente a alguns elementos fundamentais.
EnglishI recalled the objectives of the Commission, which tie up with the proposals which Parliament itself presented at the time of the revision of this Treaty.
Recordei quais são os objectivos da Comissão, que correspondem às propostas que o próprio Parlamento apresentou por ocasião da revisão deste tratado.
EnglishWe will be able to tie up all the loose ends with regard to the issue of the verifiability of food production, the integral chain approach, or in other words the stable-to-table approach.
Há bastantes problemas no pacote de compromissos apresentado pelo Conselho e pela Comissão e que o Parlamento aprovou automaticamente.
EnglishWe must have more research and innovation to make production methods more efficient, and we must have less red tape - and certainly no green tape to tie up our farmers.
Temos de ter mais investigação e inovação para tornar os métodos de produção mais eficientes e temos de ter menos burocracia a manietar os nossos agricultores.

Traduções parecidas para to tie up to em Português

up advérbio
up preposição
Portuguese
tie substantivo
to preposição
to conjunção
Portuguese
to be up to verbo
to lead up to verbo