EN

thickness {substantivo}

volume_up
The thickness of a bubble can be increased to withstand heavy blows, but the thicker a covering
A espessura de uma bolha pode ser maior para suportar impactos fortes, mas quanto maior a espessura
The thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960.
A espessura do Ártico diminuiu mais de 40 desde 1960.
The eight euro coins are all different in terms of size, weight, material, colour and thickness.
As oito moedas de euro diferenciam-se pela dimensão, peso, composição, cor e espessura.
thickness (também: coarseness)
If you brought the entire ozone layer down to the surface of the Earth, it would be the thickness of two pennies, at 14 pounds per square inch.
Se trouxéssemos a camada de ozono inteira para a superfície da Terra, seria da grossura de duas moedas, 6,5 Kg por polegada quadrada.

Exemplos de uso para "thickness" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe eight euro coins are all different in terms of size, weight, material, colour and thickness.
As oito moedas de euro diferenciam-se pela dimensão, peso, composição, cor e espessura.
EnglishThe watermark is produced by varying the thickness of the paper.
A marca de água é obtida através da variação da espessura do papel.
EnglishThe thickness of a bubble can be increased to withstand heavy blows, but the thicker a covering
A espessura de uma bolha pode ser maior para suportar impactos fortes, mas quanto maior a espessura
EnglishAfter about two to three weeks, we're looking at something which is about an inch in thickness.
Cerca de duas ou três semanas depois, estamos a olhar para algo que tem cerca de 2,5 cm de espessura.
EnglishThe thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960.
A espessura do Ártico diminuiu mais de 40 desde 1960.
EnglishI doubt that a loving couple would be interested in the length, diameter and thickness of a condom.
Não creio que um casal de namorados se interesse pelo comprimento, largura e espessura de um preservativo.
EnglishBut this understates the seriousness of this particular problem because it doesn't show the thickness of the ice.
Mas isso subestima a seriedade desse problema, em especial porque não mostra a espessura do gelo.
EnglishIn view of the thickness of the dossier, we will probably break during the vote on the Fava report.
Dada a espessura do dossiê do relatório Fava, esta interrupção ocorrerá provavelmente durante a respectiva votação.
EnglishIt would be tantamount to claiming that halving the thickness of the Berlin wall would have been a good solution.
Isso seria o mesmo que dizer que reduzir a espessura do Muro de Berlim para metade teria sido uma boa solução.
EnglishTwo nanometers is 20 atoms in thickness.
Dois nanómetros correspondem a 20 átomos de espessura.
Englisha piece of wood half an inch in thickness
um pedaço de madeira com meia polegada de espessura
EnglishIncreased thickness may also create unwanted
da proteção, maiores serão as chances de haver imperfeições. O aumento da espessura também pode criar reflexos e refrações de luz indesejáveis.
EnglishScientific evidence shows that the ice caps lost more than half of their thickness over the last decade.
De acordo com dados científicos, a camada de gelo permanente ao nível do Pólo Norte perdeu mais de metade da espessura durante a última década.
EnglishIn the past six years alone, the ice cap has lost up to half its thickness near the North Pole and may have passed a tipping point.
Só nos últimos seis anos, a calote polar perdeu metade da sua espessura junto ao Pólo Norte, e poderá ter atingido um ponto de não retorno.
Englishthe thickness of the fog
Englishthe thickness of the forest
EnglishIf you brought the entire ozone layer down to the surface of the Earth, it would be the thickness of two pennies, at 14 pounds per square inch.
Se trouxéssemos a camada de ozono inteira para a superfície da Terra, seria da grossura de duas moedas, 6,5 Kg por polegada quadrada.
EnglishThe text must be in black lettering, with a black border of minimum 3 mm and maximum 4 mm thickness, the font must be Helvetica, and so on and so forth.
O texto deve ser em letras negras, com uma margem negra de 3 mm, no mínimo, e 4mm no máximo de largura; o tipo de letra tem de ser Helvética, e etc, etc.
EnglishMr President, we now come to a measure of great length, weight, size, volume, thickness and complexity with the capacity to affect a wide range of instruments.
Opcionalidade: a alteração 2 declara, essencialmente, que os Estados-Membros são livres de decidir se introduzem ou não regulamentação neste domínio.
EnglishData on deglaciation is very contradictory at present, however, because the thickness of the ice in core areas of Greenland and the Antarctic is actually increasing.
No entanto, os dados actuais sobre o degelo são contraditórios, porque a espessura do gelo em áreas vitais da Gronelândia e da Antárctica está, na verdade, a aumentar.

Sinônimos (inglês) para "thickness":

thickness
English
thick
thickly