"these days" tradução em português

EN

"these days" em português

EN

these days {advérbio}

volume_up
these days (também: currently, nowadays, today)
These days, a massive amount video is being recorded, but never watched or reviewed, due to lack of time.
Atualmente, uma grande quantidade de vídeo tem sido gravada, mas jamais vista ou revista, por simples falta de tempo.
In the early days, the EMI and the ECB recruited many staff from the national central banks of the EU Member States, but nowadays the ECB also attracts staff members from other sectors.
No início, o Instituto Monetário Europeu e o BCE recrutaram muitos funcionários dos BCB dos Estados-Membros, mas atualmente o BCE atrai também pessoas vindas de outros setores.
these days (também: currently, nowadays)
These days, it is more often women that have privilege and responsibility.
Presentemente, são as mulheres a quem mais frequentemente é atribuído esse dever e obrigação.
At the moment, that is not the case, as I saw for myself during my visit to Chisinau ten days ago.
Presentemente, não é esse o caso, como eu próprio tive ocasião de verificar durante a minha visita a Chisinău há 10 dias.
These days, asylum and migration policy falls within the scope of the first pillar.
Presentemente, a política de asilo e de migração está abrangida pelo primeiro pilar, motivo por que não seria justificável excluí­la explicitamente deste domínio.

Exemplos de uso para "these days" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIn the days when the Greens were in government, I told them to make things public!
Quando os Verdes estavam no governo, disse-lhes que tornassem público tudo isto!
EnglishIn the old days, international relations were dealt with by a diplomatic élite.
No passado, as relações internacionais estavam a cargo de uma elite de diplomatas.
EnglishThese days, poor maintenance, decay and poverty are noticeable throughout Bulgaria.
Manutenção deficiente, declínio e pobreza são hoje visíveis por toda a Bulgária.
EnglishIt is fashionable these days to talk about the railways; it is politically correct.
Hoje em dia, está na moda falar dos caminhos­de­ferro: é politicamente correcto.
EnglishWhat has happened in the last few days does not relate to procedure but to content.
O que aconteceu nos últimos dias não tem a ver com o processo mas com o conteúdo.
EnglishFor three days there has been no outflow from Libya on that section of the border.
Há três dias que não há saída de pessoas da Líbia naquele sector da fronteira.
EnglishThe political scene in Iran - as you well know - is of great interest these days.
A cena política no Irão - como bem sabem - é hoje em dia de grande interesse.
EnglishThe closing date for making our submission has actually passed by a few days.
A data limite para apresentar a nossa proposta já passou há alguns dias atrás.
EnglishHowever, although many people have Internet access these days, not everyone does.
Porém, apesar de hoje em dia muitos cidadãos terem acesso à Internet, nem todos têm.
EnglishI would now like to turn to two other important measures adopted in recent days.
Gostaria agora de abordar duas outras importantes medidas adoptadas nos últimos dias.
EnglishAnyone who is responsible for security these days has a complex task to fulfil.
As entidades que hoje são responsáveis pela segurança têm uma missão muito complexa.
EnglishMr President, a few days ago in Cyprus a terrible, atrocious crime took place.
Senhor Presidente, há alguns dias, ocorreu em Chipre um crime terrível, abominável.
EnglishIt is fashionable these days to talk about the railways; it is politically correct.
Hoje em dia, está na moda falar dos caminhos­ de­ ferro: é politicamente correcto.
EnglishSeveral days ago, we celebrated the 20th anniversary of the fall of the Berlin Wall.
Há alguns dias atrás, celebrámos o 20.º aniversário da queda do Muro de Berlim.
EnglishThat being the case, there has been very intensive lobbying over recent days.
Assim sendo, a actividade dos grupos de pressão tem sido intensa nos últimos dias.
EnglishThe Bonn Conference was held several days before the WTO Conference in Seattle.
A Conferência de Bona teve lugar alguns dias antes da conferência da OMC em Seattle.
EnglishWe have made this very clear to our Iranian colleagues over the last few days.
Dissemos isto muito claramente aos nossos colegas Iranianos nos últimos dias.
EnglishI think it is very fair to wait and see what developments the next few days bring.
Penso que está muito certo que aguardemos pelos desenvolvimentos dos próximos dias.
EnglishWhy do we allow black holes in the taxation system these days here in Europe?
Por que razão suportamos ainda hoje os buracos negros da tributação aqui na Europa?
EnglishThe decisions taken over the last few days are - we think - very important.
As decisões tomadas nestes últimos dias são - assim o cremos - muito importantes.

Traduções parecidas para these days em Português

days substantivo
Portuguese
these pronome
Portuguese
in all my born days
early days substantivo
Portuguese
dog days substantivo
Portuguese
good old days substantivo
a few days substantivo
Portuguese
in better days advérbio
never in all my born days
to be counting the days
Portuguese
two days substantivo
Portuguese
week days substantivo
Portuguese
work days substantivo
Portuguese
working days substantivo
Portuguese