"the same to you" tradução em português

EN

"the same to you" em português

EN

the same to you

volume_up
1. "as greeting or insult"

Exemplos de uso para "the same to you" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishSo that at the end of the treatment, you are the same as you were at the beginning of the treatment.
Para que no fim do tratamento possam ser os mesmos que eram no início do tratamento.
EnglishBut, at the same time, you have also done the same with the institutions.
Simultaneamente, porém, também fez o mesmo com as Instituições.
EnglishI ask the same of you, Mr Reinfeldt: shake up the Heads of State or Government!
Agora peço-lhe o mesmo a si, Senhor Primeiro-Ministro Reinfeldt: faça abanar os Chefes de Estado ou de Governo!
EnglishAnd so this works the same way; you pick it up and pop it open.
Isto também funciona da mesma forma; pegas nele e deixas abrir.
EnglishSince they are clear with us, I'm going to be the same with you.
Como são tão concretos connosco, eu também o serei convosco.
EnglishAt the same time, you are closing the doors ever tighter.
Ao mesmo tempo, está a fechar as portas cada vez com mais força.
EnglishIt's got the same diversity you find actually in a pig brain, where you have 100 billion neurons.
Tem a mesma diversidade que podemos encontrar num cérebro de porco, onde há 100 mil milhões de neurónios.
EnglishYou did exactly the same earlier. You said about the bases, 'I don't know, it wasn't in the question'.
O senhor disse exactamente o que já tinha dito acerca das bases: "não sei, isso não está na pergunta".
EnglishBut by the same token, you can get your hope back again.
Mas da mesma forma, podemos recuperar a esperança outra vez.
EnglishAt the same time you are expected to have vision.
Simultaneamente, espera-se que o senhor tenha espírito visionário.
EnglishBut at the same time, you see this video coming up here.
Mas, ao mesmo tempo, podem ver este vídeo a aparecer aqui.
EnglishThank you very much, and the same to you, Mr Hökmark.
Muito obrigado. Desejo-lhe o mesmo, Senhor Deputado Hökmark.
EnglishAnd you'll get slower and slower, until eventually you're back to running the same speed you were at age 19.
E fica-se mais e mais lento, até eventualmente se voltar a correr à mesma velocidade que aos 19 anos.
EnglishBG: That's exactly the same [one] you saw in the video actually.
EnglishI found this out at the same time you did and I will not be entering into further discussion on the matter.
Tomei conhecimento ao mesmo tempo que o senhor deputado e não abrirei qualquer debate sobre este assunto.
EnglishI wish we could say the same about you-know-who.
Quem dera podermos dizer o mesmo de um senhor que eu cá sei.
EnglishMrs Ahern, I will say the same to you that I said to Mr Fitzsimons: this is not a point of order.
Senhora Deputada Ahern, reporto-me à resposta que dei ao senhor deputado Fitzsimons: não se trata de um ponto de ordem.
EnglishAt the same time, you want to assist the environment, which is damaged by this kind of trend.
Por outro lado, a senhora também promove a protecção do ambiente, que seria prejudicado no caso de se registarem estes movimentos.
EnglishWe believe that it is urgent to approve this decision during 2001 for the same reasons you have raised.
A Comissão defende a necessidade de aprovar esta decisão em 2001 pelas mesmas razões que os senhores deputados indicaram.
EnglishI'm the same girl you were with last night.
Sou a mesma miúda com quem estiveste ontem à noite.