"to the letter of the law" tradução em português

EN

"to the letter of the law" em português

EN

to the letter of the law

volume_up
to the letter of the law
In the meantime, we must adhere to the letter of the law.
Entretanto, vamos ter de cumprir a letra da lei.
The letter of the law is important and must be controlled, but its application must be equally controlled.
A letra da lei é importante e deve ser controlada, mas a sua aplicação também o deve ser.
We must consider ethics, compliance with transparency and morality as well as the letter of the law.
Temos de considerar a ética, o respeito da transparência e a moralidade tanto quanto a letra da lei.

Exemplos de uso para "to the letter of the law" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIt often goes deeper than the wording of the agreement or the letter of the law.
Frequentemente, o dito empenhamento vai além da formulação constante do acordo ou da letra da lei.
EnglishOnly in this way can Member States participate in this action according to the letter of the law.
Só dessa forma os Estados-Membros podem participar nesta acção, de acordo com as normas vigentes.
EnglishThe letter of the law is important and must be controlled, but its application must be equally controlled.
A letra da lei é importante e deve ser controlada, mas a sua aplicação também o deve ser.
EnglishWe must consider ethics, compliance with transparency and morality as well as the letter of the law.
Temos de considerar a ética, o respeito da transparência e a moralidade tanto quanto a letra da lei.
EnglishFor then it will be implemented to the letter of the law in all Member States.
EnglishIn the meantime, we must adhere to the letter of the law.
Entretanto, vamos ter de cumprir a letra da lei.
EnglishWorkers' rights are enshrined in law and they must be respected in the spirit as well as in the letter of the law.
Os direitos dos trabalhadores estão consagrados na lei e devem ser respeitados, no espírito como na letra da lei.
EnglishWorkers ' rights are enshrined in law and they must be respected in the spirit as well as in the letter of the law.
Os direitos dos trabalhadores estão consagrados na lei e devem ser respeitados, no espírito como na letra da lei.
EnglishWhat action has driven you to this extremity of tearing up your own rule book rather than following the letter of the law?
Que acções o conduziram a este extremo, ignorando o seu próprio Regimento em vez de cumprir a letra da lei?
EnglishThe letter of the law is important and must be controlled, but its application must be equally controlled.
No entanto, é preocupante que cada vez mais poderes estejam a ser transferidos para o centro da União, especialmente para a Comissão.
EnglishWe are enclosed, shut away in a corner, and we have to work according to the letter of the law, and it is the letter which is stupid.
Estamos encurralados, fechados num canto e temos de trabalhar pela letra da lei e é a letra que é estúpida.
EnglishAs Commissioner Barnier has stated, it is as important to comply with the spirit of additionality as with the letter of the law.
Como o senhor Comissário Barnier afirmou, é tão importante respeitar o espírito da adicionalidade como a letra da lei.
EnglishWe feel, once again, that a number of Member States are obeying what they believe to be the letter of the law rather than the spirit of the law.
Lamento profundamente, portanto, a decisão do governo do Reino Unido de não incluir esses benefícios sociais.
EnglishIt is morally and legally profoundly shocking, however, for in legal matters one must consider not only the letter of the law, but the spirit as well.
Mas não deixa de ser moral e juridicamente profundamente chocante. Com efeito, em direito, existe a letra mas também o espírito.
EnglishBut the emphasis, from Parliament's point of view, should be on having the letter of the law complied with in so far as the making of these agreements is concerned.
Mas, do ponto de vista do Parlamento, o que é importante é que se cumpra a lei no que respeita à celebração desses acordos.
EnglishIn this year's regular reports the Commission has again looked beyond the letter of the law and analysed the way democracy functions in practice.
Nos relatórios intercalares deste ano, a Comissão foi, uma vez mais, além da letra da lei, analisando a forma como a democracia funciona na prática.
EnglishIn the interests of fairness and justice I believe that this practice should end and that the spirit as well as the letter of the law should prevail.
No interesse da imparcialidade e da justiça, penso que esta prática devia acabar e que tanto a forma como a essência da lei deveriam prevalecer.
EnglishThe spirit and the letter of the law are clear: in standing for this election, Mr Pasqua must have been aware of what the immediate consequences would be.
A letra e o espírito da lei são claros e o deputado Charles Pasqua, ao apresentar-se a esta eleição, conhecia decerto as suas consequências imediatas.
EnglishWe feel, once again, that a number of Member States are obeying what they believe to be the letter of the law rather than the spirit of the law.
Mais uma vez, temos a sensação de que determinados Estados-Membros estão a obedecer àquilo que acreditam ser a letra da lei, em lugar de seguirem o espírito da lei.