"that's all very well" tradução em português

EN

"that's all very well" em português

EN

that's all very well

volume_up

Exemplos de uso para "that's all very well" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThis is all very well, but why are the directives only aimed at the latter?
Está muito bem! Mas por que razão é que as directivas só visam estes últimos?
EnglishIt is all very well starting to introduce a policy which favours the small bookseller.
Seria bom que se começasse a conduzir uma política em benefício do pequeno livreiro.
EnglishIt is all very well providing the networks, but they affect competition policy.
Está muito certo que se estabeleçam as redes, mas elas afectam a política de concorrência.
EnglishA Commission communication is all very well, but it has no binding force.
Uma comunicação da Comissão está muito bem, mas não tem força vinculativa.
EnglishThe Inter-Parliamentary Union is all very well, but it is not enough.
A União Interparlamentar pode ser algo de muito positivo, mas é insuficiente.
EnglishThat is all very well, but where does it say anything about the social dimension there?
Está muito bem, mas onde está a questão da dimensão social neste Tratado?
EnglishThe fact is, showing solidarity with Eastern Europe, is all very well, but it is not enough.
Com efeito, sermos solidários com a Europa de Leste é óptimo, mas não é suficiente.
EnglishIt is all very well having good legislation, but making sure that it is adhered to is key.
É importante introduzir boas leis, mas o fundamental é assegurar que sejam cumpridas.
EnglishThat is all very well, but as the joke goes, some are more equal than others.
Está tudo muito bem, mas, como costuma dizer-se com humor, há umas mais iguais do que outras.
EnglishIt is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why'?
Está muito certo expor as nossas queixas sobre o assunto, mas temos de fazer a pergunta: porquê?
EnglishIf these systems grow towards each other, then that is all very well.
Se estes sistemas se forem aproximando gradualmente uns dos outros, isso será óptimo.
EnglishIt is all very well to complain about it, but we have to ask the question 'why '?
Está muito certo expor as nossas queixas sobre o assunto, mas temos de fazer a pergunta: porquê?
EnglishIt is all very well to say that Brcko should be turned into a neutral zone.
É muito bonito dizer que se vai transformar Brcko numa zona neutra.
EnglishThis is all very well, but where do my country and its government feature in this picture?
Isto é positivo mas, neste contexto, onde se encontra o meu país e o governo do meu país?
EnglishThis is all very well as long as there is no alternative to the dollar as a world currency.
Isto funcionará bem enquanto não existir outra alternativa ao dólar, como moeda mundial.
EnglishOf course, it is all very well to say 'The invitation is open to everyone'.
Naturalmente, é correcto dizer-se "O convite está aberto a todos”.
EnglishThis is all very well, but these are not the causes of growth, but its result.
Tudo isto está muito certo, mas não são estas as causas do crescimento, mas antes o seu resultado.
EnglishCompetition is all very well, but the production base and jobs are being destroyed.
A concorrência vai uma alegria, mas a base produtiva e o emprego estão numa situação catastrófica.
EnglishThat is all very well, but the present constitutional treaty is dead.
Está tudo muito certo, mas o actual Tratado Constitucional está morto.
English... is all very well, but what we need here is a serious policy.
... está tudo muito bem, mas o que precisamos aqui é de uma política séria.