"thanks" tradução em português

EN

"thanks" em português

volume_up
thanks {subst.}
PT
volume_up
thanks {interj.}
PT

EN thanks
volume_up
{substantivo}

I should like to express my thanks for this fundamental clarification.
Gostaria de manifestar o meu agradecimento por esta clarificação fundamental.
Our warmest thanks therefore to the members of the Committee on Budgets.
O nosso agradecimento cordial aos membros da Comissão dos Orçamentos por isso.
I should like to conclude by expressing my sincere thanks to Mrs Schroedter.
Gostaria de terminar com um agradecimento à deputada Schroedter.

Exemplos de uso para "thanks" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMy thanks to the Czech Presidency, on the other hand, are somewhat more ambivalent.
Por outro lado, os meus agradecimentos à Presidência checa são mais ambivalentes.
EnglishI should like to express my thanks for the cooperation and support I have received.
Gostaria de expressar os meus agradecimentos pela colaboração e apoio que recebi.
EnglishI would also like to offer my heartfelt thanks for the statement you made on Turkey.
Os meus sinceros agradecimentos, também, pelas suas declarações sobre a Turquia.
EnglishMadam President, first of all, I should like to express my thanks to the Commission.
Senhora Presidente, antes mais, gostaria de exprimir a minha gratidão à Comissão.
EnglishMy thanks to the honourable members from nearly all the groups for supporting me.
Agradeço o apoio que me foi prestado pelos colegas de quase todos os grupos.
EnglishWe owe our thanks to the Spanish people and Spanish democrats, men and women.
Estamos gratos ao povo espanhol e aos democratas espanhóis, homens e mulheres.
EnglishAllow me, therefore, to express my special thanks to Peter Traung and Luca Visaggio.
Permitam-me, por isso, que agradeça especialmente a Peter Traung e Luca Visaggio.
EnglishMadam President, the Commission thanks the honourable Member for her question.
   Senhora Presidente, a Comissão agradece à senhora Deputada a sua pergunta.
EnglishMr President, I too should like to endorse previous speakers' words of thanks.
Senhor Presidente, gostaria igualmente de expressar as minhas felicitações.
EnglishThanks to the Treaties, the Union has become an area of freedom, security and justice.
Os Tratados fizeram da União um espaço de liberdade, de segurança e de justiça.
EnglishThe ratio is very balanced, and that is partly thanks to this Parliament.
A proporção é muito equilibrada e este Parlamento também é responsável por isso.
EnglishThanks to the EMU's favourable effect, the European economy can become more stable.
Um efeito positivo da UEM será uma maior estabilidade da economia europeia.
EnglishI too should like to start by expressing my wholehearted thanks to the rapporteur.
Também eu gostaria de começar por exprimir os meus sinceros agradecimentos à relatora.
EnglishSuch protection should be afforded thanks to preferential supply tariffs.
Esta protecção deve ser concedida mediante tarifas de fornecimento preferenciais.
EnglishThanks to their constitution they are in an extremely difficult position.
Nos termos da sua Constituição, encontra-se numa situação extremamente difícil.
EnglishMr President, Commissioner, ladies and gentlemen, my thanks go to the rapporteur.
Senhor Presidente, Senhora Comissária, caros colegas, os meus agradecimentos ao relator.
EnglishFinally, I would like to express my sincerest thanks to the rapporteurs.
Finalmente, gostaria de exprimir os meus sinceros agradecimentos aos relatores.
EnglishThanks to all of you who responded to the invitation to participate in today's debate.
Agradeço a todos os que responderam ao convite para participarem no debate de hoje.
EnglishI must also express my thanks to Mathieu Grosch for the support he has given.
Quero também expressar os meus agradecimentos a Mathieu Grosch pelo apoio que nos deu.
EnglishI extend my thanks to the committee and its chairman, Mr Sifunakis, for their support.
Agradeço à comissão e ao seu presidente, Senhor Deputado Sifunakis, pelo seu apoio.