"Teheran" tradução em português

EN

"Teheran" em português

EN

Teheran {substantivo}

volume_up
Teheran
Teheran
The theocracy in Teheran clearly has nothing but contempt for democracy in Europe.
Muito claramente, a teocracia de Teerão apenas sente desprezo pela democracia europeia.
Teheran's terrorist tentacles even reach as far as the south of its neighbour, Iraq.
Os tentáculos terroristas de Teerão chegam mesmo ao Sul do vizinho Iraque.
Yesterday it was relayed in Diyarbakir in Turkey, and in Teheran and other Iranian cities.
Ontem, foi difundida em Dyarbakir na Turquia e em Teerão e noutras cidades iranianas.

Exemplos de uso para "Teheran" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe theocracy in Teheran clearly has nothing but contempt for democracy in Europe.
Muito claramente, a teocracia de Teerão apenas sente desprezo pela democracia europeia.
EnglishTeheran's terrorist tentacles even reach as far as the south of its neighbour, Iraq.
Os tentáculos terroristas de Teerão chegam mesmo ao Sul do vizinho Iraque.
EnglishYesterday it was relayed in Diyarbakir in Turkey, and in Teheran and other Iranian cities.
Ontem, foi difundida em Dyarbakir na Turquia e em Teerão e noutras cidades iranianas.
EnglishSo are all those who oppose the regime in Teheran good democrats? I doubt it!
Mas serão todos os que se opõem ao regime de Teerão bons democratas?
EnglishDuring the parliamentarians' visit to Teheran, did they attend any public executions?
Durante a visita parlamentar a Teerão, os senhores deputados assistiram a execuções públicas?
EnglishAs for observers, so far Teheran has not granted any visas.
Quanto aos observadores, até à data, não foi concedido qualquer visto por Teerão.
EnglishFor example, 80 Christians were arrested in Teheran on 11 September.
Por exemplo, 80 cristãos foram presos em Teerão no dia 11 de Setembro.
EnglishIt is, of course, extremely positive that Teheran intends to suspend its extraction of uranium.
Evidentemente, a intenção de Teerão de suspender a extracção de urânio é muito positiva.
EnglishThis would lay the NATO states open to blackmail from Teheran or Pyongyang.
Não possuir armas nucleares colocaria os países da NATO à mercê da chantagem de Teerão e Pyongyang.
EnglishDamascus, Teheran and their Lebanese satellites should stop their sinister game once and for all.
No entanto, o busílis está nos 15 000 militares sírios que ainda se encontram no Líbano.
EnglishThe most serious aspect is that Teheran has ratified both agreements.
O mais grave é que Teerão ratificou ambos os acordos.
EnglishThis is nevertheless time for the Council and the Commission to take action in respect of Damascus and Teheran.
No entanto, é chegado o momento de a Comissão e o Conselho agirem face a Damasco e Teerão.
EnglishPerhaps - but perhaps this cannot be said - Islamabad is in fact a greater threat than Teheran.
Talvez - mas porventura isto não pode ser dito - Islamabad seja, de facto, uma ameaça maior do que Teerão.
EnglishDamascus, Teheran and their Lebanese satellites should stop their sinister game once and for all.
Damasco, Teerão e os seus satélites libaneses têm de acabar de uma vez para sempre com seu jogo sinistro.
EnglishIn addition, there is the influence exercised over Lebanon by the hierocracy in Teheran, including Hizbollah.
Acresce a influência exercida sobre o Líbano por parte da hierocracia de Teerão, incluindo o Hezbollah.
EnglishOn the day before the European delegation of negotiators arrived in Teheran, five people were publicly hanged.
Na véspera da chegada da delegação de negociadores europeus a Teerão, foram enforcadas publicamente cinco pessoas.
EnglishI have been to Teheran twice to make that point.
EnglishThe dialogue would initially take the form of an experimental round table in Teheran in December of this year.
O diálogo deverá inicialmente tomar a forma de uma mesa redonda experimental a decorrer em Teerão, em Dezembro deste ano.
EnglishIn fact the troika went to Teheran on 2 April, that is, after Sharm-el-Sheikh and before the current crisis.
Com efeito, a tróica deslocou-se a Teerão em 2 de Abril, por conseguinte depois de Sharm-el-Sheikh e antes da actual crise.
EnglishIt was also decided that the first meeting within the framework of this dialogue should take place as early as this year in Teheran.
Foi igualmente decidido que a primeira reunião no quadro deste diálogo terá lugar ainda este ano em Teerão.

Sinônimos (inglês) para "Teheran":

Teheran