EnglishAt the beginning of November, several teenagers became victims of this.
more_vert
No início de Novembro, vários jovens foram vítimas desta prática.
EnglishShould we ask ourselves whether teenagers are so different, or whether policy is so different?
more_vert
Será que as jovens são assim tão diferentes, ou será que as políticas é que são diferentes?
EnglishAdded to these risk factors, teenagers tend to feel indestructible; they have little thought for their health or safety.
more_vert
Os acidentes no local de trabalho são uma verdadeira tragédia, com custos humanos e financeiros incalculáveis.
EnglishTwo teenagers in South Ossetia are still in custody, although Mr Hammerberg was promised that they would be released.
more_vert
Dois jovens estão ainda sob custódia na Ossétia do Sul, embora tenha sido prometido ao Comissário Hammerberg que seriam libertados.
EnglishOne made up of a whole variety of aspects, such as the sentencing to death of teenagers, as referred to by previous speakers, public executions and stonings.
more_vert
A situação que estamos a discutir é uma espécie de “ história sem fim ”, que nunca mais pára.
EnglishBesides promoting gender equality, the event intends to promote the art of Timorese cookery among teenagers, and is going to take place throughout Timor-Leste.
more_vert
Para além de promover a igualdade de género, o evento pretende promover a arte culinária timorense entre os jovens, indo decorrer por todo o Timor-Leste.
EnglishI would like the Commissioner to confirm, for example, that we can agree on the fact that drink and driving do not mix, that drink and pregnancy do not mix and that drink and teenagers do not mix.
more_vert
Gostaria que o senhor comissário confirmasse, por exemplo, que devíamos estar de acordo sobre a incompatibilidade entre o álcool e a condução, a gravidez e a adolescência.