"tax burden" tradução em português

EN

"tax burden" em português

EN

tax burden {substantivo}

volume_up
We may criticise the tax burden in our own countries.
Podemos criticar a carga tributária no nosso próprio país.
In this way we could lighten the income tax burden considerably.
Desta forma, seria possível aliviar significativamente a carga tributária que recai sobre os salários.
It is therefore necessary to move towards a system enabling this connection to be made without increasing the total tax burden on the citizens.
Neste sentido, é necessário passar-se para um sistema que, sem aumentar a carga tributária total dos cidadãos, nos permita fazer esta ligação.

Exemplos de uso para "tax burden" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishInstead, the tax burden is increased and entrepreneurs continue to be hampered.
Em vez disso, aumenta a carga fiscal e continua a dificultar a actividade empresarial.
EnglishClosely linked to social and employment policy is, of course, the tax burden.
Intimamente ligada à política social e do emprego está, naturalmente, a carga fiscal.
EnglishAmendment No 66 calls for a reduction in the overall tax burden on individuals and companies.
A alteração 66 exige uma redução da carga fiscal global sobre indivíduos e empresas.
EnglishThe tax burden must be shifted from labour to the environment and capital income.
É necessário deslocar a carga fiscal do trabalho para o ambiente e para os rendimentos do capital.
EnglishAny auction applied unilaterally is just an extra tax burden.
Qualquer leilão aplicado unilateralmente não passa de uma carga fiscal adicional.
EnglishAt the same time, we must reduce the tax burden on labour and reduce budget deficits.
Ao mesmo tempo, há que reduzir a carga fiscal sobre o trabalho e reduzir os défices orçamentais.
English(PL) Mr President, what has been done so far to reduce the corporate tax burden?
(PL) Senhor Presidente, o que foi feito até agora para reduzir o encargo do imposto sobre as sociedades?
EnglishQuite apart from that, hardly anyone can want to see a heavier tax burden in the Member States.
Os representantes do abster-se-ão da votação do presente relatório.
EnglishEven so, you are trying to lighten the tax burden, I grant you that.
Concedo-vos, no entanto, que pretendeis aliviar a carga fiscal.
EnglishThis wage imbalance is the result of the huge tax burden.
Este desequilíbrio salarial é o resultado de uma pesadíssima carga fiscal.
EnglishThe prevailing competition on tax has shown that a lower tax burden favours companies.
A actual concorrência fiscal demonstrou que a diminuição da carga fiscal favorece a actividade empresarial.
EnglishHigh and very high earners must bear a greater tax burden.
Os que auferem rendimentos elevados e muito elevados devem suportar uma maior carga fiscal.
EnglishHe in fact claimed that Mrs Myller wished to increase the tax burden on the Member States.
O senhor deputado afirmou que a senhora deputada Myller quer aumentar a carga fiscal dos Estados-Membros.
EnglishQuite apart from that, hardly anyone can want to see a heavier tax burden in the Member States.
Muito para além disso, ninguém pretende ver um nível de tributação mais elevado nos Estados-Membros.
EnglishIn this way we could lighten the income tax burden considerably.
Desta forma, seria possível aliviar significativamente a carga tributária que recai sobre os salários.
EnglishThere is at present an enormous tax burden when businesses are handed on from one generation to the next.
Actualmente, quando empresas são transferidas de uma geração à outra, a carga fiscal é enorme.
EnglishThe movement of enterprises to regions with a lower tax burden destabilises developed societies.
A deslocação das empresas para regiões com menor carga fiscal desestabiliza as sociedades desenvolvidas.
EnglishIt just wants to increase the transparency of the tax burden.
Pretende apenas aumentar a transparência da carga fiscal.
EnglishLightening the tax burden on food would make an immediate difference to how much money people had in their pocket.
Baixar o IVA dos produtos alimentares teria um impacto imediato na carteira dos cidadãos.
EnglishWould it be possible to transfer new resources to the Union without increasing the total tax burden?
Será que é possível transferir para a União novos recursos, sem agravar a carga fiscal na sua globalidade?

Traduções parecidas para tax burden em Português

tax substantivo
burden substantivo
tax collection substantivo
tax demand substantivo
to burden verbo
tax avoidance substantivo
tax office substantivo
Portuguese
tax rebate substantivo
tax authority substantivo
Portuguese