"to swallow up" tradução em português

EN

"to swallow up" em português

PT

Exemplos de uso para "to swallow up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishProducing a single major film would swallow up the entire MEDIA budget.
A produção de um único filme importante custaria mais, quase, que todo o nosso programa MEDIA.
EnglishThe Europe of which this statement speaks cannot acquiesce in a poverty trap that will swallow up future generations.
Também sou de opinião de que o modelo social tem a ver, em primeiro lugar, com valores.
EnglishLarge businesses will swallow up smaller ones.
As grandes empresas absorverão as mais pequenas.
EnglishThe Europe of which this statement speaks cannot acquiesce in a poverty trap that will swallow up future generations.
A Europa de que este texto fala não pode aceitar um ciclo vicioso de pobreza que se alastrará às futuras gerações.
EnglishSo We caused the earth to open up and swallow him with his house; and he had no troop to help him against Allah, nor was he of those who could save themselves.
E aqueles que, na véspera, cobiçavam a sua sorte, disseram: Ai de nós
EnglishPlacing no limit on opening public procurement merely allows large suppliers to swallow up small suppliers all over the world.
A liberalização sem limites dos concursos públicos apenas faz com que, em todo o mundo, as grandes empresas inviabilizem as pequenas empresas.
EnglishThe existence of two Germanies, two Vietnams and two Yemens ultimately came to an end because one was able to swallow up the other.
A bipartição da Alemanha, do Vietname e do Iémen pôde finalmente terminar devido ao facto de uma das partes ter podido assimilar a outra.
EnglishAccording to the Court of Auditors' report, it was not unusual in the past for big companies to swallow up the funds intended for smaller ones.
O relatório do Tribunal de Contas revela que no passado não era raro as grandes empresas funcionarem à custa dos recursos destinados às pequenas empresas.
EnglishAccording to the Court of Auditors ' report, it was not unusual in the past for big companies to swallow up the funds intended for smaller ones.
O relatório do Tribunal de Contas revela que no passado não era raro as grandes empresas funcionarem à custa dos recursos destinados às pequenas empresas.
EnglishAre those, who devise evil plots, secure that Allah will not cause the earth to swallow them up, or that His Wrath will not seize them from whence they cannot perceive.
Aqueles que urdiram as maldades estão, acaso, seguros de que Deus não fará com que os trague a terra ou lhessurpreenda o castigo quando menos o esperam?
EnglishAction must be taken to encourage a balance on the market as soon as possible, because lack of such a balance will swallow up increasing amounts of EU budget resources.
Há que adoptar medidas que promovam o equilíbrio no mercado o mais rapidamente possível, porque sem esse equilíbrio serão absorvidas cada vez mais verbas do orçamento da UE.
EnglishThe Dutch have never been given chance to express their opinion on the Treaty of Lisbon, and now this EEAS, which will swallow up millions, is being rammed down our throats.
O povo neerlandês nunca teve oportunidade de se pronunciar sobre o Tratado de Lisboa, e agora este SEAE, que irá absorver milhões de euros, é-nos empurrado goela abaixo.

Traduções parecidas para to swallow up em Português

swallow substantivo
Portuguese
up advérbio
up preposição
Portuguese
to make up verbo
to blow up verbo
to crack up verbo
to break up verbo
to clean up verbo
to take up verbo
Portuguese
to turn up verbo
Portuguese
to act up verbo