EN

to sustain [sustained|sustained] {verbo}

volume_up
Most of these businesses will be unable to sustain higher costs.
A maioria destas empresas não conseguirá sustentar custos mais elevados.
From outside comes water and support to sustain life and create new fruit.
De fora vem água e apoio para sustentar a vida e produzir novos frutos.
We haven't yet understood that we're going at a much faster pace than the planet can sustain.
Ainda não compreendemos que estamos a caminhar a um ritmo mais rápido do que o planeta pode sustentar.
Too many animals sustain injuries on legs and chest due to poor litter.
Um número demasiado elevado de animais sofre lesões nas patas e peito, em consequência de camas deficientes.
The European idea sustained serious damage at the summit, at which it was the real loser.
A ideia europeia sofreu um dano grave na cimeira, tendo sido a verdadeira perdedora.
Moreover, when the service is not paid for, the service provider cannot sustain any direct financial loss as a result of unauthorized access.
Além disso, quando o serviço não é pago, o fornecedor de serviços não pode sofrer nenhum prejuízo económico directo na sequência do acesso não autorizado.
Could you confirm to this House that you will sustain the principles of open access for exactly the reasons you set out in response to Ms Riis-Jørgensen's question?
Poderá confirmar a esta Assembleia que apoiará os princípios de acesso aberto pelas mesmíssimas razões que expôs na resposta à pergunta da senhora deputada Riis-Jørgensen?
§ Commit sufficient resources to support and sustain medium and long-term procurement reforms and capacity development.
• Comprometer recursos suficientes para apoiar e suster reformas da contratação pública a médio e longo prazos e desenvolvimento das capacidades.
Our patented vector-thrust coil gives the Zero-One Versatran...... the ability to sustain normal flight in the event of a multiengine failure.
A nossa bobina patentada fornece ao Zero-One Versatran a capacidade de suster voo normal numa eventual falha do motor.
Where this dialogue with the world bears fruit, we will defend the values that sustain us on our way into the future.
Em todos os lados onde este diálogo com o mundo dê frutos, defenderemos os valores que nos sustêm na nossa marcha rumo ao futuro.
to sustain (também: to hold up, to support)

Exemplos de uso para "to sustain" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThey will be good for consumers because they sustain and develop competition.
Serão boas para os consumidores porque sustentam e desenvolvem a concorrência.
EnglishThis step will help sustain the competitiveness of Europe's automobile industry.
Este passo contribuirá para manter a competitividade da indústria automóvel europeia.
EnglishAs well as being economic assets, they sustain and enrich cultural diversity.
Para além de criarem bens económicos, sustentam e enriquecem a diversidade cultural.
EnglishThe purpose of social Europe and economic Europe should be to sustain each other.
A Europa social e a Europa económica deveriam ter como objectivos apoiar-se mutuamente.
EnglishThere is an important role to play in helping to sustain those regional relationships.
Temos um papel importante no que se refere à ajuda da consolidação dessas relações.
EnglishThe fight to sustain plant health is still a priority among foresters.
A luta fito-sanitária biológica continua a ser uma prioridade dos silvicultores.
EnglishThere is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.
Já não há qualquer motivo para mantermos essa divisão, pois ela é implausível.
EnglishCan we sustain a wave of redundancies when aid is being given to firms?
Será possível suportar uma onda de despedimentos na presença de ajudas às empresas?
EnglishLet's remember that our cells sustain our lives in a very real way.
Vamos pensar que as nossas células mantêm a nossa vida de maneira bastante real.
EnglishThis weak growth is far from sufficient to sustain the EU’ s social programme.
Esta semana, o crescimento está longe de ser suficiente para manter o programa social da UE.
EnglishThis weak growth is far from sufficient to sustain the EU’s social programme.
Esta semana, o crescimento está longe de ser suficiente para manter o programa social da UE.
EnglishFrom outside comes water and support to sustain life and create new fruit.
De fora vem água e apoio para sustentar a vida e produzir novos frutos.
EnglishThere is no longer any reason to sustain that division, for that division is implausible.
A forma como algumas pessoas no Ocidente procuram atraiçoar o Hezbollah não nos ilude ".
EnglishI mean the investment of the communities that underpin and sustain them.
Refiro-me também a todos, aqui e no resto da União, como contribuintes.
EnglishThe entrepreneur ultimately knows best what costs he and his business can sustain.
Afinal, é o empresário quem sabe melhor os custos que ele próprio e a sua empresa podem suportar.
EnglishWe have to sustain that pressure if we are to ensure a political solution to the situation.
Temos de manter esta pressão, se quisermos garantir uma solução política para a situação.
EnglishTo sustain these we must keep moving the single market forward.
Para as conservarmos, teremos de continuar a fazer avançar o mercado interno.
EnglishWe need to sustain those profits so that they can reinvest them.
Temos de assegurar que esses lucros se mantenham de modo a poderem ser reinvestidos.
EnglishAnd of course, Alexander couldn't sustain a government and it fragmented.
E claro, Alexandre não conseguiu manter um governo e fragmentou-se.
EnglishYou know we have up to five tastes, three of them sustain us.
Vocês sabem que nós temos cinco sabores diferentes, três dos quais nos sustentam.

"sustainable growth" em português

sustainable growth
Portuguese
  • crescimento sustentável
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"sustain a growth" em português

sustain a growth
Portuguese
  • sustentar um crescimento
Mais chevron_right

"sustained growth" em português

sustained growth
Portuguese
  • crescimento sustentado
Mais chevron_right

Sinônimos (inglês) para "sustained":

sustained
self-sustaining