EN

survival {substantivo}

volume_up
1. geral
Is this essential to our survival in the hunter-gatherer sense of the word?
Será isto essencial à sobrevivência no sentido de caçador-recolector?
In other cases, the survival of certain species is now balanced on a knife edge.
Noutros casos, a sobrevivência de certas espécies é já periclitante.
To ensure the survival of John Connor...... and Katherine Brewster.
Assegurar a sobrevivência de John Connor...... e Katherine Brewster.
They are elected representatives and they are denied the means of survival.
São, no entanto, eleitos e recusam-lhes os meios de subsistência.
Without such a mechanism there are fears for the very survival of the subsistence farmers in India.
Na ausência de tal mecanismo, receia-se pela própria sobrevivência dos agricultores de subsistência na Índia.
Street children are sometimes forced to prostitute themselves if they have no other means of survival.
As crianças das ruas são por vezes obrigadas a prostituir-se, devido à falta de outros meios de subsistência.
2. "relic"
survival (também: relic)
Madam President, ladies and gentlemen, the House already helped to ensure the survival of the railways by supporting the first rail package.
Este segundo pacote ferroviário permitirá ao Parlamento continuar a contribuir para que o nosso caminho-de-ferro não se torne numa relíquia do passado.

Exemplos de uso para "survival" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe compensation to ACP countries serves to guarantee the survival of this crop.
A compensação para os países ACP serve para garantir a sobrevivência desta cultura.
EnglishIt is quite simply about survival and, incidentally, also about peace in our world.
Trata-se simplesmente da sobrevivência e também, de resto, da paz no nosso mundo.
EnglishThe survival of the planet is at stake. That is why we must set an example.
Daí depende a sobrevivência do planeta, razão pela qual devemos dar o exemplo.
EnglishMy mission is to ensure the survival of John Connor and Katherine Brewster.
A minha missão é garantir a sobrevivência de John Connor e Katherine Brewster.
EnglishThis is the only way to provide a chance for the survival of the stock.
É a única forma de dar uma oportunidade à unidade populacional para sobreviver.
English   .The new Europe means survival because it rejects all forms of totalitarianism.
   A nova Europa significa sobrevivência porque rejeita todas as formas de totalitarismo.
EnglishWe must therefore remain vigilant in order to ensure that their survival is not jeopardised.
Assim, há que estar atento para que a sua sobrevivência não seja posta em causa.
EnglishIn other cases, the survival of certain species is now balanced on a knife edge.
Noutros casos, a sobrevivência de certas espécies é já periclitante.
EnglishSo here's actually the patient survival data from eight different types of cancer.
Vejamos então os dados de sobrevivência dos pacientes de oito tipos de cancros diferentes.
EnglishI just came back from a community that holds the secret to human survival.
Acabei de regressar de uma comunidade que detém o segredo para a sobrevivência humana.
EnglishThe safety of the citizens and the survival of thousands of European SMEs are at stake.
Estão em jogo a segurança dos cidadãos e a sobrevivência de milhares de PME europeias.
EnglishOnly strong regional cooperation will give them a chance of survival.
Só uma forte cooperação regional poderá dar-lhes alguma hipótese de sobrevivência.
EnglishWithout water and energy, not only can there be no development, even survival is impossible.
Sem água e sem energia não é possível haver desenvolvimento nem sobrevivência.
EnglishIf we take away their livelihood, they will have no chance of economic survival.
Se lhes retirarmos o seu modo de vida, não terão qualquer hipótese de sobrevivência económica.
EnglishRoots emerge, growth occurs, and a core of strength ensures survival.
Emergem raízes, dá-se o crescimento, e um núcleo de vigor assegura a sobrevivência.
EnglishThe imprisonment of people on political grounds is a means of survival for such a regime.
A prisão de pessoas por motivos políticos é um meio de sobrevivência para este regime.
EnglishIt is for this reason that European solidarity must operate as a survival reflex.
É por esta razão que a solidariedade europeia deve funcionar como um reflexo de sobrevivência.
EnglishFish stocks are fated to disappear along with those who depend on them for survival.
As unidades populacionais estão condenadas a desaparecer juntamente com quem delas depende.
EnglishThis is ultimately a question of survival, for Europe and thus for us.
Trata-se para Europa e, portanto, para nós, a prazo, de uma questão de sobrevivência.
EnglishDemocracy is a matter of survival for this European Union.
Democracia não é uma visão, é uma questão vital para a União Europeia.

"survival gear" em português

survival gear
Portuguese
  • equipamento de sobrevivência
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"survival guide" em português

survival guide
Portuguese
  • guia de sobrevivência
Mais chevron_right