EN

surrogate {substantivo}

volume_up
It is a question of developing the EU's institutions and, in particular of course, this Parliament as a surrogate for the national democracies.
Fala-se do reforço das instituições da UE e, particularmente, deste Parlamento, como substituto das democracias nacionais, naturalmente.
It is a question of developing the EU' s institutions and, in particular of course, this Parliament as a surrogate for the national democracies.
Fala-se do reforço das instituições da UE e, particularmente, deste Parlamento, como substituto das democracias nacionais, naturalmente.

Exemplos de uso para "surrogate" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishIt is just a poor surrogate for a common economic and growth policy which does not exist.
É apenas um fraco sucedâneo de uma política económica e de crescimento comum que não existe.
EnglishMortality and morbidity is higher in clones than in sexually-produced animals; the welfare of both surrogate dam and clone can be affected.
A mortalidade e a morbilidade são mais elevadas em clones do que em animais reproduzidos sexualmente.
EnglishWe felt like we were surrogate parents.
EnglishThe EFSA report also points out an increased proportion of pregnancy failure and disorders in surrogate dams of cloned embryos.
O relatório da AESA também refere uma proporção crescente de perdas e disfunções durante a gravidez das mães portadoras de embriões clonados.
EnglishIt is a question of developing the EU's institutions and, in particular of course, this Parliament as a surrogate for the national democracies.
Fala-se do reforço das instituições da UE e, particularmente, deste Parlamento, como substituto das democracias nacionais, naturalmente.
EnglishIt is a question of developing the EU' s institutions and, in particular of course, this Parliament as a surrogate for the national democracies.
Fala-se do reforço das instituições da UE e, particularmente, deste Parlamento, como substituto das democracias nacionais, naturalmente.
EnglishI would like to draw attention to the urgent need to protect women, and especially poor women, from so-called surrogate motherhood.
Gostaria de chamar a atenção para a necessidade urgente de proteger as mulheres, em especial as mulheres pobres, da chamada maternidade de substituição.
EnglishWhat would the future for humanity be if the whole of society gave such support to mothers of families as we give to the protection of surrogate animal mothers?
Qual seria o futuro da humanidade se toda a sociedade desse às mães de famílias o mesmo apoio que damos à protecção de mães portadoras de animais?
English'Yes' to special needs in certain sectors, but 'no' to these surrogate battles that some Members of this House want to fight on the back of the developing countries.
'Sim' a necessidades específicas em certos sectores, mas 'não' a estas batalhas encomendadas que alguns deputados deste Parlamento pretendem travar à conta dos países em desenvolvimento.

Sinônimos (inglês) para "surrogate":

surrogate