"suggestions" tradução em português

EN

"suggestions" em português

PT
EN

suggestions {plural}

volume_up
suggestions
This committee made suggestions and numerous court proceedings were also initiated.
Esta comissão apresentou sugestões e foram instaurados vários processos judiciais.
Researchers have put forward various suggestions for solving these problems.
Os investigadores apresentaram várias sugestões para resolver estes problemas.
Other amendments contain additional suggestions that the Commission regards as useful.
Outras alterações contêm sugestões adicionais que a Comissão considera úteis.

Exemplos de uso para "suggestions" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishValuable comments and suggestions have been made and we will take these on board.
Foram dadas indicações e sugestões preciosas, que iremos ter em consideração.
EnglishThis committee made suggestions and numerous court proceedings were also initiated.
Esta comissão apresentou sugestões e foram instaurados vários processos judiciais.
EnglishAs you will see, the document takes up many of those recommendations and suggestions.
Como poderão ver, o nosso documento retoma muitas dessas indicações e sugestões.
EnglishThe suggestions made are good ones but many of those are already being applied.
As sugestões formuladas são boas, mas muitas delas estão já a ser postas em prática.
EnglishI have noted all her suggestions and we will act on them as far as possible.
Registei todas as suas sugestões e agiremos com base nelas na medida do possível.
EnglishI am pleased that at least some of our suggestions have already been incorporated.
Congratulo-me pelo facto de algumas das nossas sugestões já terem sido incorporadas.
EnglishI also believe that the suggestions made in Amendment No 84 are interesting.
As sugestões constantes da alteração 84 afiguram-se-me, igualmente, interessantes.
EnglishResearchers have put forward various suggestions for solving these problems.
Os investigadores apresentaram várias sugestões para resolver estes problemas.
EnglishIt broadly supports the suggestions set out in the Commission's communication.
Em termos gerais, o Conselho apoia as sugestões contidas na comunicação da Comissão.
EnglishI am delighted that the Commission has accepted many of the Ombudsman's suggestions.
É bom que a Comissão tenha aceite muitas das recomendações do Provedor de Justiça.
EnglishThe suggestions contained in the report will help us to implement this proposal.
As sugestões contidas no relatório ajudar-nos-ão a aplicar esta proposta.
EnglishI have also noted the various proposals and suggestions that you have put forward.
Tomei nota, também, das várias propostas e sugestões que aqui apresentaram.
EnglishAny suggestions in this connection on your part will be welcome next time.
Da próxima vez, qualquer indicação sobre a matéria será bem-vinda da vossa parte.
EnglishSo, I ask the Commission and the Council to support the following three suggestions.
Assim, solicito à Comissão e ao Conselho que apoiem as três sugestões que se seguem.
EnglishIn other countries there are also suggestions. This can only be good for debate.
Outros países também apresentaram sugestões, o que só poderá ser positivo para o debate.
EnglishI have two suggestions and one will not be news to the European Commission.
Tenho duas sugestões a fazer e uma delas não será novidade para a Comissão Europeia.
EnglishOther amendments contain additional suggestions that the Commission regards as useful.
Outras alterações contêm sugestões adicionais que a Comissão considera úteis.
EnglishWe will come forward with our evaluation and suggestions as soon as possible.
Apresentaremos a nossa avaliação e as nossas sugestões assim que possível.
EnglishI hope that the Commission will take up Parliament's suggestions, wishes and demands.
Espero que a Comissão adopte as sugestões, os desejos e as exigências do Parlamento.
EnglishOur suggestions have been both accepted and now explained by the rapporteurs.
As nossas sugestões não só foram aceites, como foram agora explicadas pelos relatores.