"subtext" tradução em português

EN

"subtext" em português

EN

subtext {substantivo}

volume_up

Exemplos de uso para "subtext" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishHe said, "Because nobody is going to give you a film if you talk about subtext.
Ele disse, "Porque ninguém lhe vai dar um filme se você falar do subtexto.
English. ~~~ It's called subtext.
Eu tenho de contar uma história de uma maneira muito mais elaborada, mas tenho o potencial, chama-se subtexto.
EnglishThis turn of events is deplorable since it has a European subtext, and we will see its culmination on 6 July.
Este episódio é deplorável, já que se insere num subtexto europeu que atingirá o clímax no dia 6 de Julho.
EnglishThere is just one subtext, which is the economic subtext and this, unfortunately, outweigh humanitarian considerations.
Existe apenas um subtexto, que é o subtexto económico, e este, infelizmente, sobrepõe-se às considerações humanitárias.
EnglishWe heard this during the hearing on Iraq the other day in the Foreign Affairs Committee, and there is a subtext of anti-Americanism.
Ouvimos essa tentativa de distorção há dias, durante a audição sobre o Iraque em sede de Comissão dos Assuntos Externos, e há uma mensagem implícita de anti­ americanismo.
EnglishWhen I first went to Hollywood, they said -- I used to talk about subtext, and my agent came to me, "Would you kindly not talk about subtext?"
Quando vim pela primeira vez para Hollywood, eles disseram eu estava habituado a falar do subtexto, e o meu agente veio ter comigo, "Poderia fazer a gentileza de não falar do subtexto?"
EnglishYou just rehashed the Treaty and created an unreadable hotch-potch of footnotes, cross-references and subtext, and you wonder why citizens are rejecting it.
Atabalhoaram o Tratado, criando um emaranhado de notas de rodapé, referências cruzadas e subparágrafos, e agora interrogam-se sobre o motivo que terá levado os cidadãos a rejeitá-lo.
EnglishThe unspoken sub-text of this is the advocacy of a new Constitution, despite the fact that the populations of France and the Netherlands rejected that idea in referendums.
O sub-texto implícito desta afirmação é a defesa de uma nova Constituição, não obstante as populações de França e dos Países Baixos terem rejeitado essa ideia nos respectivos referendos.