EN

substantial {adjetivo}

volume_up
substantial (também: big, essential, meaningful, substantive)
This will introduce substantial Europeanisation into the important field of measurement.
Isto introduzirá uma europeização substancial no importante domínio da medição.
We should strive to achieve a substantial reduction of these differences.
Devemos trabalhar para conseguir uma redução substancial destas diferenças.
That is why a more substantial dialogue is in the interests of both sides.
Daí ser do interesse de ambos os lados estabelecerem um diálogo mais substancial.
substantial (também: actual, real, true)
volume_up
real {adj. m./f.} (factual)
However, this revision must not, as is quite possible, result in further substantial cuts in the agriculture sector.
No entanto, não se pretende que essa revisão - e é uma hipótese real - implique novos cortes importantes no sector agrícola.
Is there no substantial understanding of the dangers of this among the Members who sit here now, or in Parliament as a whole?
Não haverá entre os senhores deputados agora aqui presentes, ou no Parlamento no seu conjunto, um entendimento real dos perigos que isto representa?
Given the substantial lead-in time for the equipment of posts and training, there is real urgency to adopt this regulation as soon as possible.
Dado o substancial tempo de avanço necessário para equipar os postos e formar pessoal, existe uma real urgência em adoptar este regulamento com a maior brevidade possível.
This is substantial work that Parliament has reason to support.
Estamos perante um trabalho sólido, que justifica o apoio do Parlamento.
All praise too for the substantial expert work of the rapporteur, Mr Liese.
O relator, senhor deputado Liese, merece também ser felicitado pelo sólido trabalho técnico que realizou.
Precisamos de encontrar algo de mais sólido.

Exemplos de uso para "substantial" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishMr Friedrich is putting forward an ambitious, long and substantial resolution.
O Senhor deputado Friedrich propõe uma resolução ambiciosa, longa e substancial.
EnglishSuch errors should therefore be classified separately from the substantial errors.
Esses erros devem portanto ser classificados separadamente dos erros de fundo.
EnglishThey have just decided on a substantial aid package for their civil aviation.
Eles acabam de decidir um pacote de ajuda substancial para a sua aviação civil.
EnglishEven without adapting the European treaties, we can implement substantial reforms.
Mesmo sem a adaptação dos Tratados, podemos já operar reformas significativas.
EnglishIt has also received substantial support from the cigars and cigarillo industry.
Recebeu também um apoio substancial da indústria dos charutos e cigarrilhas.
EnglishTwo years ago, however, the bubble burst, causing substantial collateral damage.
Mas, há dois anos, essa euforia explodiu, provocando danos colaterais consideráveis.
EnglishSuccess in Cancún would have led to further substantial liberalisation of trade.
Um êxito em Cancún teria propiciado uma nova e substancial liberalização do comércio.
EnglishWe must offer developing countries a substantial amount of support in this regard.
Temos de oferecer aos países em desenvolvimento um apoio substancial nesta matéria.
EnglishYou said – and here I must be cautious – that the agricultural budget is substantial.
Afirmou – e aqui estou a ser cauteloso – que o orçamento agrícola é substancial.
EnglishIn the last two years, we have reached a number of substantial, concrete results.
A longo destes dois últimos anos, alcançámos alguns resultados concretos e notáveis.
EnglishThere is still a substantial need for clarification and debate in many areas.
Existe ainda uma considerável falta de clarificação e debate em muitas áreas.
EnglishWell, as regards the Mediterranean, substantial problems still remain unresolved.
Pois bem, no que se refere ao Mediterrâneo, continuam em aberto gravíssimos problemas.
EnglishIt constitutes substantial progress in relation to the present situation.
Representa um progresso significativo em relação ao ponto zero de onde partimos.
EnglishRelief of this sort must be on a substantial scale and be implemented rapidly.
A União Europeia é responsável por cerca de 60 % do financiamento da iniciativa PPAE.
EnglishThat is why a more substantial dialogue is in the interests of both sides.
Daí ser do interesse de ambos os lados estabelecerem um diálogo mais substancial.
EnglishWe might consider this option if sufficient and substantial progress is made.
Poderemos considerar essa opção, se se fizerem progressos suficientes e substanciais.
EnglishI say 'unfortunately ' because it was an important and substantial report.
Digo " infelizmente ", pois tratava-se de um relatório importante e essencial.
EnglishSubstantial support from the Union is being provided as assistance to these efforts.
A União tem vindo a fornecer apoio substancial para ajudar a esses esforços.
EnglishIn conclusion, I believe that the draft mandate is a true substantial improvement.
Para concluir, considero que a proposta de mandato representa uma melhoria substancial.
EnglishThrough a rational and coordinated policy, we can achieve substantial results.
Podemos alcançar resultados substanciais através de uma política racional e coordenada.

"substantial gain" em português

substantial gain
Portuguese
  • ganho substancial
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

"substantial gap" em português

substantial gap
Portuguese
  • lacuna substancial
Mais chevron_right

"substantial growth" em português

substantial growth
Portuguese
  • crescimento substancial
Mais chevron_right

Sinônimos (inglês) para "substantial":

substantial
substantially
substantiation