EN

to subsist {verbo}

volume_up
to subsist (também: to exist, to survive)
As the inimitable Doctor Johnson once said 'Life cannot subsist ... but by reciprocal concessions'.
Como o inimitável Doutor Johnson afirmou, um dia, "A vida só pode subsistir... por meio de concessões recíprocas”.
Small stable rural communities could subsist on the natural resources in their environment without depleting them.
As pequenas populações rurais estáveis podem subsistir dos recursos naturais existentes no seu meio ambiente sem os esgotarem.
Mr President, clearly we need to identify the fact that Kenya is a country where most people are actually subsisting on a couple of dollars a day.
(EN) Senhor Presidente, temos obviamente de considerar o facto de o Quénia ser um país onde a maior parte das pessoas subsiste verdadeiramente com alguns dólares por dia.

Exemplos de uso para "to subsist" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe infrastructure in this area is poor, water shortages subsist and logistic lines are difficult.
Nesta região, as infra-estruturas são deficientes, há escassez de água e a logística é difícil.
EnglishAs the inimitable Doctor Johnson once said 'Life cannot subsist ... but by reciprocal concessions'.
Como o inimitável Doutor Johnson afirmou, um dia, "A vida só pode subsistir... por meio de concessões recíprocas”.
EnglishAnd one of His signs is this that the heaven and the earth subsist by His command, then when He calls you with a single call, lo!
E Seus são todos aqueles que estão nos céus e na terra; tudo Lhe obedece.
EnglishSixty per cent of the 50 000 or 70 000 refugees trying to subsist in the open in the forests of Kosovo are children!
Cerca de 60 % dos 50 000 ou 70 000 refugiados que vegetam nas matas do Kosovo, sem abrigo, são crianças!
EnglishSmall stable rural communities could subsist on the natural resources in their environment without depleting them.
As pequenas populações rurais estáveis podem subsistir dos recursos naturais existentes no seu meio ambiente sem os esgotarem.
EnglishDeveloping world countries should not have to subsist merely on aid; possibilities must be opened up for bringing their economies to life.
A diferença entre estas taxas e as taxas de juro mais altas que o BEI está obrigado a cobrar pelos seus Estatutos poderia depois ser compensada através de bonificações.
EnglishNo one mentions the fact that Europe as a region is among the world’s largest importers of food and that, if we maintain this standard of living, we shall barely be able to subsist.
Ninguém refere o facto de a Europa, enquanto região, se encontrar entre os maiores importadores mundiais de alimentos e que, a mantermos este nível de vida, dificilmente conseguiremos subsistir.
EnglishNo one mentions the fact that Europe as a region is among the world’ s largest importers of food and that, if we maintain this standard of living, we shall barely be able to subsist.
Ninguém refere o facto de a Europa, enquanto região, se encontrar entre os maiores importadores mundiais de alimentos e que, a mantermos este nível de vida, dificilmente conseguiremos subsistir.