"to subsidize" tradução em português

EN

"to subsidize" em português

PT
EN

to subsidize {verbo}

volume_up
to subsidize
The Member States will obviously not be able to subsidize everyone.
Os Estados não poderão evidentemente subsidiar todos.
We cannot once again subsidize the railways but not the other forms of transport.
Não podemos, mais uma vez, subsidiar o transporte ferroviário e não os outros modos de transporte.
We are using taxpayers ' money to subsidize an inhumane way of treating animals.
Estamos a utilizar o dinheiro dos contribuintes para subsidiar uma forma desumana de tratar os animais.
to subsidize
To subsidize campaigns for a certain type of meat is inappropriate.
Subvencionar campanhas para um determinado tipo de carne é inadequado.
By the same logic we could just as easily subsidize the production of nuclear weapons, or of biological and chemical weapons.
Com essa lógica, poderíamos subvencionar a produção de armas nucleares, químicas ou biológicas.
The profits will then go to the private companies instead of helping to subsidize the socially beneficial services.
Os lucros passarão para as empresas privadas em vez de serem dirigidos para subvencionar os serviços socialmente úteis.

Exemplos de uso para "to subsidize" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWe also reject the proposals to subsidize the European political parties.
Rejeitamos também as propostas relativas à subvenção dos partidos políticos europeus.
EnglishWe cannot once again subsidize the railways but not the other forms of transport.
Não podemos, mais uma vez, subsidiar o transporte ferroviário e não os outros modos de transporte.
EnglishTo subsidize campaigns for a certain type of meat is inappropriate.
Subvencionar campanhas para um determinado tipo de carne é inadequado.
EnglishWe are using taxpayers ' money to subsidize an inhumane way of treating animals.
Estamos a utilizar o dinheiro dos contribuintes para subsidiar uma forma desumana de tratar os animais.
EnglishWe are using taxpayers' money to subsidize an inhumane way of treating animals.
Estamos a utilizar o dinheiro dos contribuintes para subsidiar uma forma desumana de tratar os animais.
EnglishPeople living in cities should help to subsidize postal services in sparsely populated areas.
A população das grandes cidades deve participar no financiamento do serviço postal nas zonas interiores.
EnglishThe Member States will obviously not be able to subsidize everyone.
Os Estados não poderão evidentemente subsidiar todos.
EnglishIf you subsidize animals for slaughter in this way, then exactly what we see in these pictures will take place.
Se subsidiarmos animais para abate, acontece exactamente aquilo que estamos a ver nas fotografias.
EnglishAnd now we are expected to subsidize them as well, and allow domestic waste to be accepted as renewable energy!
Ora, agora temos ainda de as subsidiar, deixando passar os resíduos urbanos como energia renovável!
English"Governments need to subsidize private companies."
" Os Governos precisam de subsidiar as empresas privadas".
EnglishWe think, for example, that it would be wrong in principle to continue to subsidize tobacco growing within the EU.
Consideramos, por exemplo, que é errado, por princípio, continuar a subsidiar a cultura do tabaco na UE.
EnglishBy the same logic we could just as easily subsidize the production of nuclear weapons, or of biological and chemical weapons.
Com essa lógica, poderíamos subvencionar a produção de armas nucleares, químicas ou biológicas.
EnglishIn our opinion, the EU should not subsidize the construction of other reactors as compensation for this.
Na nossa opinião, a União Europeia não deve compensar esta medida através do apoio à construção de outros reactores.
EnglishAnd 50 percent of the EU budget is going to subsidize agriculture from mountains of stuff that people have overproduced.
E 50 do orçamento da UE vai subsidiar a agricultura de montes de coisas que as pessoas têm super-produzido.
EnglishWe do not subsidize imported tobacco, after all.
EnglishThe profits will then go to the private companies instead of helping to subsidize the socially beneficial services.
Os lucros passarão para as empresas privadas em vez de serem dirigidos para subvencionar os serviços socialmente úteis.
EnglishEuropean Union taxpayers have to subsidize heavily something that the vast majority of them are opposed to.
Os contribuintes da União Europeia são obrigados a suportar os custos enormes da subvenção de uma coisa a que, na sua maioria, se opõem.
EnglishThe reason is simple: our tax-payers do not want their taxes to be used to subsidize advanced cruelty to animals.
A razão é simples: os nossos contribuintes não desejam que o dinheiro dos seus impostos seja usado para subsidiar formas avançadas de sevícias sobre animais.
EnglishAnother criticism was that, by comparison to the cost of beef, it costs three times as much to subsidize sheepmeat.
Outra crítica feita pelo Tribunal de Contas foi que, em comparação com o custo da carne de bovino, custa três vezes mais subsidiar a carne de ovinos e de caprinos.

"subsidized by the government" em português

subsidized by the government
Portuguese
  • subsidiado pelo governo
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

Sinônimos (inglês) para "subsidence":

subsidence
subsidized
English