Traduções e exemplos
more_vert
Small businessmen can ill afford this cost at a time of economic strife.
expand_more Os homens de pequenos negócios mal podem aguentar este custo em tempos de luta económica.
more_vert
That is the bitter lesson from 30 years of strife in Northern Ireland.
É essa a lição amarga a retirar de 30 anos de luta na Irlanda do Norte.
more_vert
It is deeply irresponsible and will lead to strife and conflict in the labour markets.
É de uma profunda irresponsabilidade e levará a um clima de luta e de conflitualidade nos mercados laborais.
strife (também: altercation, fight, fighting, fray)
strife (também: clash, conflict, conflict of interests, tussle)
more_vert
The result would then be conflict and strife instead of constructive cooperation.
expand_more Isso iria resultar em conflitos e tensões, em vez de fazer surgir uma cooperação construtiva.
more_vert
This can only lead to discord and strife in the years to come.
Isso só poderá levar a discórdias e conflitos no futuro.
more_vert
Civil strife and gross violations of human rights are the principal obstacles to United Nations development objectives.
Os conflitos civis e as violações grosseiras dos direitos humanos são os principais obstáculos aos objectivos das Nações Unidas em matéria de desenvolvimento.
strife (também: contention, contest, disputation, dispute)
strife (também: discord, discrepancy, dissension, industrial unrest)
more_vert
This can only lead to discord and strife in the years to come.
Isso só poderá levar a discórdias e conflitos no futuro.
Sinônimos
Sinônimos (inglês) para "strife":
strife
English
Exemplos de uso
Exemplos de uso para "strife" em português
Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.
EnglishThe result would then be conflict and strife instead of constructive cooperation.
more_vert
Isso iria resultar em conflitos e tensões, em vez de fazer surgir uma cooperação construtiva.
EnglishThey want strife because strife gives them scope for corruption and crime.
more_vert
Querem descontentamento, pois este dá-lhes terreno fértil para a corrupção e para criminalidade.
EnglishTwo world wars; two totalitarian ideologies; strife and suffering.
more_vert
Duas guerras mundiais; duas ideologias totalitárias; lutas e sofrimento.
EnglishThis can only lead to discord and strife in the years to come.
more_vert
Isso só poderá levar a discórdias e conflitos no futuro.
EnglishThat would be a recipe for communal strife in the future.
more_vert
Tal situação seria a receita para lutas internas no futuro.
EnglishThe ever more strife-torn Indonesian archipelago is a case in point.
more_vert
Pensese no proverbial Gordel van Smaragd, "Cintura de Esmeraldas" , o arquipélago indonésio mais dividido de todos os tempos.
EnglishOne could say in its favour that unlike some of its neighbours it remains free of inter-ethnic strife.
more_vert
Poder-se-á dizer a seu favor que, contrariamente aos seus vizinhos, este país permanece livre de lutas inter-étnicas.
EnglishIt would be particularly sad if this country of all countries became the victim of war, racism and civil strife.
more_vert
Seria particularmente lamentável que exactamente esse país fosse vítima da guerra, do ódio racial e da guerra civil.
EnglishFailure to respect human rights brings the threat of both strife and economic and social decline.
more_vert
Onde quer que os direitos humanos não sejam respeitados, existe a ameaça, não apenas do clima de insatisfação, mas também da decadência económica e social.
EnglishIt is hard to imagine anything that is more important for the long-term future of a world which is beset by strife of all kinds.
more_vert
É difícil imaginar algo que seja mais importante para o futuro, a longo prazo, de um mundo acossado por conflitos de todos os tipos.
EnglishWe no longer weaken ourselves through strife, and so Europe has become, in every respect, one of the most appealing regions in the world.
more_vert
Já não nos enfraquecemos com querelas e a Europa tem-se assim transformado, a todos os títulos, numa das regiões mais apelativas do mundo.
EnglishThe European Union has a shared responsibility to bringing about in the region the change from an economy of strife to an economy of peace.
more_vert
À União Europeia cabe a responsabilidade partilhada de induzir, na região, a mudança de uma economia de guerra para uma economia de paz.
EnglishCivil strife and gross violations of human rights are the principal obstacles to United Nations development objectives.
more_vert
Os conflitos civis e as violações grosseiras dos direitos humanos são os principais obstáculos aos objectivos das Nações Unidas em matéria de desenvolvimento.
EnglishWhat is more, civil strife has led in recent days to the ports and transport coming to a total standstill and food supplies being completely cut off.
more_vert
E mais: os motins populares levaram, nos últimos dias, ao bloqueio total dos portos, dos transportes e dos reabastecimentos alimentares.
English. – Mr President, Africa has for too long been torn by civil strife, hunger, economic mismanagement and blatant corruption.
more_vert
– Senhor Presidente, a África foi despedaçada durante demasiado tempo por lutas civis, pela fome, pela má administração económica e por uma notória corrupção.
EnglishNor should we forget the origins of the stand-off in India between different religious groupings: social strife, poverty and illiteracy.
more_vert
Também não podemos esquecer as razões que levam ao confronto os vários grupos religiosos. São as tensões sociais, a pobreza e o analfabetismo na Índia.
EnglishYet in strife-torn countries, where the concept of nationhood is still evolving, we cannot be satisfied with declaring a victor.
more_vert
Porém, em países dilacerados pela guerra, onde o conceito de identidade nacional está ainda em evolução, não podemos contentar-nos com a proclamação de um vencedor.
EnglishWhenever there has been strife between Europe and its individual states on the one hand and Russia on the other, this has had a major impact on world politics.
more_vert
Desde sempre que qualquer divergência entre a Europa ou um dos países europeus e a Rússia é seguida por um abalo na política mundial.
EnglishUnderstandably, ASEAN decided on 10 July to postpone Cambodia's accession to the family of ASEAN nations in view of its internal strife.
more_vert
Naturalmente que a ASEAN decidiu no passado dia 10 de Julho adiar a adesão do Camboja à associação das nações ASEAN, devido aos conflitos internos que assolam este país.
EnglishFor all the dark warnings about splits and strife, this European Council has produced a positive package and I congratulate the Czech Presidency on that achievement.
more_vert
Apesar das advertências pessimistas sobre clivagens e agitação, este Conselho Europeu produziu um pacote positivo, pelo qual felicito a Presidência checa.