"state" tradução em português

EN

"state" em português

volume_up
state {subst.}
volume_up
State {subst.}

EN state
volume_up
{substantivo}

1. geral

state (também: condition, shape, status, stage)
Religion should be protected from the State - the European State, in particular.
A religião deve ficar ao abrigo do Estado, e do Estado europeu em particular.
State of the Union - Meeting of heads of state and government of 24/25 October
Estado da União - Reunião dos Chefes de Estado e de Governo de 24/25 de Outubro
Whether it is a state-to-state or state-group-to-state-group link is an open question.
Se se trata de uma ligação Estado a Estado ou Estado-grupo a Estado-grupo é uma questão em aberto.
state (também: case, matter, predicament, setting)
A joint declaration on the state of the Community is submitted to the Council.
Apresentação ao Conselho de uma Declaração conjunta sobre a situação da Comunidade.
This state of affairs undermines the fundamental principles of the EU Treaties.
Esta situação enfraquece a pouco e pouco os princípios fundamentais dos Tratados da UE.
And this is the state that's commonly thought to be one of primordial harmony.
E é assim que normalmente se imagina uma situação de harmonia primordial.
This is also the condition of the viability of a constitutional State and of an economy.
Trata-se também da condição de viabilidade de um Estado de direito e de uma economia.
A state based on the principles of a state governed by law is a precondition for membership of the Union.
A aplicação dos princípios do Estado de direito é uma condição essencial para a adesão à União.
A fundamental condition for effective state function is that the area of taxation is in good order.
Uma condição fundamental para uma função de Estado efectiva consiste no bom funcionamento do domínio da tributação.

2. política

state
volume_up
Estado {n.p.}
Religion should be protected from the State - the European State, in particular.
A religião deve ficar ao abrigo do Estado, e do Estado europeu em particular.
State of the Union - Meeting of heads of state and government of 24/25 October
Estado da União - Reunião dos Chefes de Estado e de Governo de 24/25 de Outubro
Whether it is a state-to-state or state-group-to-state-group link is an open question.
Se se trata de uma ligação Estado a Estado ou Estado-grupo a Estado-grupo é uma questão em aberto.

Exemplos de uso para "state" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishOne of those reviewed State aid rules was connected with, for example, broadband.
Uma das regras reapreciadas estava relacionada, por exemplo, com a banda larga.
EnglishI am able to state that Mr Solana has not visited Cyprus since he took office.
Posso referir que o Senhor Solana não visitou Chipre, depois de assumir funções.
EnglishIt is an association agreement designed to bring about a different state of affairs.
Trata-se de um acordo de associação que visa inaugurar uma realidade diferente.
EnglishIt is important to get the right balance between the EU and Member State levels.
É importante conseguir o equilíbrio certo entre os níveis da UE e dos Estados­Membros.
EnglishOne of these alternatives is the trend (currently underway) towards a federal state.
Uma das alternativas é o desenvolvimento actual que aponta para uma federação.
EnglishI think that we should state our views in no uncertain terms in this case too.
Creio que, neste caso, também deveríamos expressar muito claramente a nossa opinião.
EnglishOn the other hand, each Member State is entitled to propose a Commissioner.
Significa isto que um Comissário é, ao mesmo tempo, um representante do seu país.
EnglishMoreover, it is enough to have one representative per Member State on the committees.
Também é suficiente destacar para as comissões um representante por Estadomembro.
EnglishMembers of the European Parliament represent voters in their own Member State.
Os deputados ao Parlamento Europeu representam os eleitores dos seus países.
EnglishHowever, nowhere in the agreement does it state that compensation is to be provided.
Porém, em parte alguma do acordo está referido que esta compensação deve ser paga.
EnglishIt is enough for the provider to state clearly how long his offer will remain open.
Basta, pois, que o fornecedor lhe esclareça qual o prazo de validade da sua oferta.
EnglishYes, these tests will be carried out in every Member State, including Austria.
Sim, estes testes serão efectuados em todos os Estados­Membros, incluindo a Áustria.
EnglishEach state is responsible for improving the living conditions of the Roma population.
Cada país é responsável pelo melhoramento das condições de vida da população Roma.
EnglishYes, these tests will be carried out in every Member State, including Austria.
Sim, estes testes serão efectuados em todos os Estados­ Membros, incluindo a Áustria.
EnglishIt is important to get the right balance between the EU and Member State levels.
É importante conseguir o equilíbrio certo entre os níveis da UE e dos Estados­ Membros.
EnglishAs for the amendments that we cannot accept, I would like to state our reasons.
Em relação às alterações que não podemos aceitar, gostaria de expor os nossos motivos.
EnglishEuropean democracy is in a sorry state when 30 million people are without work.
Algo vai mal na democracia europeia, quando 30 milhões de pessoas estão desempregadas.
EnglishMoreover, this ambition gives a false representation of the current state of affairs.
Não se trata tão-pouco de uma escolha da Ucrânia entre a União Europeia e a Rússia.
EnglishWhen this regulation enters into force, we will have a system that is state of the art.
Quando este regulamento entrar em vigor, teremos um sistema dos mais avançados.
EnglishThe Commission fails to see any advantage to the consumer in that state of affairs.
A Comissão não consegue daí depreender qualquer vantagem para o consumidor.