"to speak" tradução em português

EN

"to speak" em português

EN to speak
volume_up
[spoke|spoken] {verbo}

to speak (também: to say, to talk, to tell)
To speak of justice in that country is to speak the language of torture and of systematic brutality.
Falar de justiça neste país é falar a linguagem da tortura e da brutalidade sistemática.
But they must speak with honesty, not using double-speak or with forked tongues.
Mas têm de falar com honestidade, sem linguagem dupla nem equívocos.
I want this afternoon to speak for those who cannot speak for themselves.
Esta tarde, quero falar por aqueles que não podem fazê-lo por si próprios.
Your Eminence, it was a pleasure to be able to speak to you this morning.
Vossa Eminência, foi um prazer poder conversar consigo esta manhã.
We shall have to speak at some time during the next few months, Commissioners, about our position on the system of preferences.
Nos próximos meses, Senhores Comissários, teremos de conversar, por exemplo, sobre o sistema de preferências.
to speak
volume_up
palestrar {v. tr.}
to speak (também: to state)
In my view we should speak out against Russia loudly and clearly.
Na minha opinião, o que temos a dizer contra a Rússia, devemo-lo dizer abertamente.
When we speak of opportunities, we also mean economic opportunities.
Quando falamos de oportunidades também queremos dizer oportunidades económicas.
Can we, so to speak, create an independent and original political system?
Ou seja, poderemos, por assim dizer, criar um sistema político independente e original?
to speak
volume_up
discursar {v.int.}
That is why I asked you to let me speak, and not so that I could speak for a second time on the same issue.
Foi por esse motivo que solicitei o uso da palavra e não para discursar.
- Madam President, honourable Members, I am honoured to be able to speak in this august House.
Senhora Presidente, é para mim uma honra discursar perante tão augusta assembleia.
- Madam President, honourable Members, I am honoured to be able to speak in this august House.
Senhora Presidente, é para mim uma honra discursar perante tão augusta assembleia.

Exemplos de uso para "to speak" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe European Union needs to speak with one voice on this, firmly and competently.
A mensagem da União Europeia tem de ser unívoca, firme e competente nesta matéria.
English(FR) Madam President, I asked to speak in order to make a personal statement.
- (FR) Senhora Presidente, pedi para intervir para um facto de natureza pessoal.
EnglishDoes anyone wish to speak against the motion to consider the report unacceptable?
Algum orador é contra a proposta de se considerar inaceitável este relatório?
EnglishI realise I have forgotten, and I apologise for this, to speak about something: VAT.
Noto que me esqueci, e peço desculpa por esse facto, de abordar um ponto: o IVA.
EnglishThe army is in the capital, carrying out searches and making arrests as we speak.
Neste preciso momento, na capital, o exército está a proceder a rusgas e detenções.
English   With an eye on the clock, Commissioner Verheugen has declined to speak again.
   Dada a hora, o Senhor Comissário Verheugen prescinde de intervir de novo.
EnglishHowever, at their day-long symposium in Seattle they hardly had a chance to speak.
Porém, em Seattle, durante o respectivo congresso, elas quase não se manifestaram.
EnglishMr President, I rise to speak in favour of your proposal on the block voting.
Senhor Presidente, uso da palavra para apoiar a sua proposta de votação em bloco.
EnglishIn accordance with the Rules of Procedure, I can allow one Member to speak in favour.
– Nos termos do Regimento, posso autorizar que um deputado se pronuncie a favor.
EnglishI am delighted about this and I am therefore only going to speak about this field.
Alegro-me com isso e, por conseguinte, limitarei a minha intervenção a este âmbito.
EnglishI thank those who have had the courage to speak in favour of our amendment.
Agradeço àqueles que tiveram a coragem de se dizerem a favor da nossa alteração.
EnglishMr President, I would like to speak on behalf of the committee I chair.
   - Senhor Presidente, gostaria de intervir em nome da comissão a que presido.
EnglishAllow me to address a few key points that surfaced, so to speak, in the debate.
Permitam-me ainda que aborde alguns pontos essenciais que foram abordados no debate.
EnglishMr Baron Crespo, I do not know who is due to speak in favour of this request.
Quem irá intervir para fundamentar este pedido, Senhor Deputado Barón Crespo?
EnglishMr President, I shall not speak about the subject but on the institutional issues.
Senhor Presidente, não me refiro ao assunto, mas às questões institucionais.
EnglishI, like other Members, asked to speak in relation to the setting of the agenda.
Pedi para intervir, como outros colegas, na altura da fixação da ordem dos trabalhos.
EnglishI want to speak a little bit on what I would like to see in the budget for the future.
Quero referir alguns pontos que gostaria de ver incluídos em futuros orçamentos.
EnglishIt was obvious that we did not agree, but this is not why I asked to speak.
Ficou claro que não estávamos de acordo, mas não foi por isso que pedi a palavra.
EnglishMr President, I did not want to speak earlier in order not to interfere in the debate.
­ (ES) Senhor Presidente, não quis intervir antes para não interferir no debate.
EnglishI will speak, as I can at this juncture, only on behalf of the current Commission.
Intervenho, conforme me compete neste momento, unicamente em nome da actual Comissão.