EN sorry
volume_up
{adjetivo}

I think that is a particularly sorry state of affairs.
Penso que isso é um facto particularmente lamentável.
That is a sorry story even here in Europe.
Trata-se uma história lamentável, também aqui na Europa.
Tudo isto constitui uma situação lamentável.
sorry (também: contrite)
sorry
The merciful Father takes no account of the sins for which we are truly sorry (cf.
O Pai misericordioso não leva em conta os pecados de que verdadeiramente estamos arrependidos (cf.
sorry
volume_up
patético {adj. m.}
sorry
volume_up
péssimo {adj. m.}
sorry (também: pitiable, sad, woeful)
volume_up
deplorável {adj. m./f.}
This only goes to show the sorry state of support for the art of writing.
Isto basta para mostrar o estado deplorável do apoio à arte de escrever.
This is our chance to put right this sorry process of delay.
Esta é a nossa grande oportunidade para corrigirmos todo este deplorável processo de retardamento.
I am sorry to have to say to Mrs Díez González that she is lying, with hatred, which is very disappointing for everybody.
Lamento ter de dizer à senhora deputada Díez González que está a mentir, com ódio, o que é extremamente deplorável para qualquer pessoa.
sorry (também: pitiable, sad, woeful)
volume_up
lamentável {adj. m./f.}
I think that is a particularly sorry state of affairs.
Penso que isso é um facto particularmente lamentável.
That is a sorry story even here in Europe.
Trata-se uma história lamentável, também aqui na Europa.
Tudo isto constitui uma situação lamentável.
sorry (também: paltry, pathetic, miscreant)
volume_up
miserável {adj. m./f.}
sorry (também: blue, dreary, gloomy, grim)
volume_up
triste {adj. m./f.}
In my view, this is a sad-and-sorry ending to a sad-and-sorry Commission.
Na minha opinião, este é um final triste e sombrio para uma Comissão triste e sombria.
Turkey has no alternative, other than to revert back to its sorry past.
Não existe outra alternativa para a Turquia, a não ser voltar a cair num triste passado.
I am sure that if this statistic were available it would tell a sorry tale.
Estou certo de que essa estatística, a fazer-se, assumiria presentemente um aspecto muito triste.

Exemplos de uso para "sorry" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe are all very sorry that we have to wait for this agreement to come into force.
Todos lamentamos imenso ter de ficar à espera de que este acordo entre em vigor.
EnglishI am very sorry, but we had no interpretation for the last part of your speech.
Lamento, mas não tivemos interpretação para a última parte da sua intervenção.
English   Mr President, I am sorry I was not here earlier: it was Air France’s fault.
   Senhor Presidente, lamento não ter chegado mais cedo: a culpa foi da Air France.
EnglishI am sorry that we have lost a battle, but the war and our fight will continue.
Lamento que tenhamos perdido uma batalha, mas a guerra e a nossa luta vão continuar.
EnglishI am sorry, but France and Germany are not small peripheral EU Member States.
Desculpem, mas França e Alemanha não são pequenos Estados-membros periféricos.
EnglishI am sorry that Honourable Members declined to face up to their responsibilities.
Lamento que os colegas não tenham querido assumir as suas responsabilidades.
EnglishBut I would certainly be sorry to see all the amendments simply dismissed out of hand.
Lamentaria apenas que as alterações fossem aqui, pura e simplesmente, ignoradas.
EnglishI'm sorry to have misled you...... but there are enemies looking for me everywhere.
Desculpe tê- lo enganado...... mas existem inimigos à minha procura por todo o lado.
EnglishI am sorry that we cannot have explanations of vote by video; that would be wonderful.
Lamento não podermos dispor das declarações de voto por vídeo, seria delicioso.
EnglishI am sorry that I had to read these two texts out, but I was required to do so.
Desculpem-me o facto de ter tido de ler estes dois textos, mas era obrigado a fazê-lo.
EnglishI am sorry but your Commission – as you propose it – will not be able to work.
Lamento, mas a sua Comissão – tal como a propôs – não conseguirá funcionar.
EnglishMr President, I am sorry that I have to make a short personal comment to conclude.
Senhor Presidente, lamento ter de apresentar, para finalizar, uma breve nota pessoal.
EnglishEuropean democracy is in a sorry state when 30 million people are without work.
Algo vai mal na democracia europeia, quando 30 milhões de pessoas estão desempregadas.
EnglishMr President, I am sorry that we are not going to accept our report in toto.
Senhor Presidente, lamento que o nosso relatório não seja aceite no seu todo.
EnglishWe are sorry that these weapons are being used, including in Afghanistan.
Lamentamos igualmente a utilização destas armas, sobretudo também no Afeganistão.
EnglishBut I think, Mr Barnier - and I am sorry to say this - you are not very well informed.
E creio, Senhor Comissário, desculpe dizer­ lho, que não estará bem informado.
EnglishI am sorry to see the quite unnecessary mention of nuclear power in paragraph 16.
É pena que no nº 16 tenha sido incluída uma referência desnecessária à energia nuclear.
EnglishMr President, I am sorry to have to make yet another complaint about Air France.
Senhor Presidente, lamento ter de apresentar mais uma vez uma queixa sobre a Air France.
EnglishMr President, I am sorry to have lost the opportunity to bend Madam President's ear.
Senhor Presidente, lamento ter perdido a oportunidade de ouvir a senhora Presidente.
EnglishI am sorry but I wish to say that one minute is not long enough to present a view.
Lamento, mas desejo afirmar que um minuto não é suficiente para apresentar uma opinião.