"sleeping" tradução em português

EN

"sleeping" em português

PT
volume_up
sleep {subst.}
PT

EN sleeping
volume_up
{adjetivo}

1. geral

sleeping
volume_up
dormente {adj. m./f.}

2. economia

sleeping
volume_up
comanditário {adj.} (sócio)

Sinônimos (inglês) para "sleeping":

sleeping
sleep

Exemplos de uso para "sleeping" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThis is interesting because this sleeping machinery, it's perfectly conserved.
Isto é interessante porque, esta maquinaria adormecida, está perfeitamente conservada.
EnglishAt a conference in Vienna this article was described as a sleeping child.
Numa conferência em Viena, este artigo foi designado como sleeping child .
EnglishThe question is, is the Constitution dead or is it just sleeping?
A pergunta é a seguinte: estará a Constituição morta ou estará apenas adormecida?
EnglishThe liability of each sleeping partner is limited to the amount contributed.
Cada um dos sócios comanditários responde apenas pela sua entrada.
EnglishAnd we have to look at that sleeping giant, tourism, which can create so many jobs.
E temos de olhar para esse gigante adormecido, o turismo, que pode criar tantos postos de trabalho.
EnglishHowever, I would like to warn the Council to let sleeping dogs lie.
No entanto, gostaria de alertar o Conselho para não acordar a fera.
EnglishIt is the sleeping giant with the hidden but enormous potential for the European energy economy.
É o gigante adormecido, com um potencial oculto, mas enorme para a economia energética europeia.
EnglishTourism is still the sleeping giant industry of Europe.
O turismo continua a ser um gigante industrial adormecido na Europa.
EnglishLess than two weeks ago, nine people were burnt alive in the sleeping car on the Sofia - Kardam train.
Há menos de duas semanas, nove pessoas foram queimadas vivas na carruagem-cama do comboio Sófia - Kardam.
EnglishThe Western European Union remains more Sleeping than Beauty.
O papel da UEO no palco internacional continua, pois, a ser mais o de sleeping do que propriamente o de beauty .
EnglishPresident Barroso, get on with waking up Sleeping Beauty and go in to bat.
Refiro-me a algumas das decisões políticas que nos parecem, se me permite que o diga, Senhor Presidente, claramente de direita.
EnglishI believe there is a sleeping giant that is awakening because of the gratuitous and vicious abuse of Christians.
Há um gigante adormecido que está a despertar em virtude dos ataques gratuitos e atrozes aos cristãos.
EnglishWe do not want to knock our sleeping giant on the head.
Não queremos matar o nosso gigante adormecido.
EnglishSMEs are a sleeping giant that we must waken.
As PME são um gigante adormecido que temos de acordar.
EnglishThis puts us in mind of the Fourth Republic, and what is known as the policy of letting sleeping dogs lie.
Essa política recorda-nos outra época, a da 4ª República, e tem um nome: »política do cão morto levado ao sabor da corrente».
EnglishThis puts us in mind of the Fourth Republic, and what is known as the policy of letting sleeping dogs lie.
Essa política recorda-nos outra época, a da 4ª República, e tem um nome:» política do cão morto levado ao sabor da corrente».
EnglishWho has raised us up from our sleeping-place?
EnglishWe are very grateful to you for your thoughts that somehow the Constitution is not dead, but presumably merely sleeping.
Estamos muito gratos ao Senhor Presidente em exercício pela sua ideia de que a Constituição não está morta, mas talvez apenas adormecida.
EnglishSmall adverts began to appear in the press, offering to exchange spacious flats in Warsaw for sleeping bags in New York.
Começaram a aparecer pequenos anúncios na imprensa, propondo a troca de apartamentos espaçosos em Varsóvia por sacos-cama em Nova Iorque.
EnglishI remember a night when a hungry leopard went into the house of one of our neighbors and took a sleeping child out of the bed.
Lembro-me de uma noite em que um leopardo esfomeado entrou numa casa de um dos nossos vizinhos e levou o seu filho adormecido da sua cama.