"shoot" tradução em português

EN

"shoot" em português

volume_up
shoot {subst.}
PT
PT

EN shoot
volume_up
{substantivo}

shoot (também: fire, gunshot, shot, snort)
Get in my way, and I'm gonna have to shoot you.
Se te atravessares no meu caminho, vou ter que te dar um tiro.
Many thousands of people also take part in shooting activities in their leisure time.
Além disso, milhares de pessoas participam em actividades de tiro nos seus tempos livres.
They remembered that every shot that is taken, they assumed would be missed.
Eles lembram-se que cada tiro lançado, eles assumiam-no como falhado.

Exemplos de uso para "shoot" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI'd want him to be unselfish, and look for the pass first and not shoot all the time.
Queria que não fosse invejoso, e que olhasse para o passe primeiro e não atirasse sempre.
EnglishTurn your head this way; shoot; and you're bound to kill something.
Vira-se a cabeça para um lado, dispara-se, e devemos conseguir matar alguma coisa.
EnglishAnd if I may mix my metaphors, let us shoot this white elephant from the sky.
E se me é permitido misturar metáforas, abatamos esse elefante branco, fazendo-o cair do céu.
EnglishBut 18 months later, I asked him why he had tried to shoot me.
Mas 18 meses depois, eu perguntei-lhe por que motivo de ele ter atirado em mim.
EnglishThere you make they truly fearfully with Certainly as you in it really a hole want to shoot!
Eles se espalham menos,. para quando se quer realmente fazer um buraco em alguma coisa.
EnglishAnd who gave the orders for the troops to shoot innocent protestors?
E quem deu as ordens para os soldados dispararem contra cidadãos inocentes que protestavam?
English“And while Steve was editing, Corey was able to shoot more pictures.
“And while Steve was editing, Corey was able to shoot more pictures.
EnglishWe're gonna be well on our way back home before we shoot that thing off.
Vamos estar a caminho de casa antes de atingirmos aquela coisa.
EnglishThe ratification of the Lisbon Treaty is a green shoot in itself.
A ratificação do Tratado de Lisboa é, em si, um rebento da Primavera.
EnglishThey're given weapons; they shoot for the logging camps; they get money.
Recebem armas, caçam para as madeireiras e recebem dinheiro.
EnglishYou gonna tell me how much you missed me, or are you gonna shoot me?
Vais dizer-me o quanto sentiste a minha falta, ou vais matar-me?
EnglishMe dad, bring dichterbij Then I shoot a bullet in that bastard.
Papá, ponha-me mais perto e eu farei um buraco nesses filhos da mãe.
EnglishSo don't shoot me, I'm only the piano player, and I shoot back!
Mas, por favor, não atirem ao protagonista! Sou eu, e ripostarei!
EnglishSo, I was just asked to go and shoot this film called "Elizabeth."
Então, pediram-me para realizar um filme chamado "Elizabeth".
EnglishThe production value's good, considering that they shoot on video.
O valor de produção é bom, considerando que filmam em vídeo.
EnglishEither shoot me, or tell me why you're wearing that wire.
Ou disparas, ou dizes-me porque estás com esse dispositivo de escuta.
EnglishJust talk about plot and say how wonderful you'll shoot the film, what the visuals will be."
Fale apenas do enredo e diga o modo maravilhoso como vai realizar o filme, como vão ser os efeitos visuais."
EnglishWe shoot all of these photographs in about three seconds.
Registamos todas estas fotografias em cerca de três segundos.
EnglishThere is a desire to shoot the messenger for bringing bad news.
Querem matar o mensageiro que trouxe as más notícias.
EnglishThe army will shoot you, and Hamas will kidnap you."
O exército vai dispara sobre vocês, e os Hamas vão raptar-vos."