EN shipping
volume_up
{substantivo}

shipping (também: carry, carryover, conveyance, haul)
NO - The seller is responsible for the shipping of your purchase.
NÃO   - O vendedor é responsável pelo transporte da sua compra.
It is a fact that free competition is the life blood of shipping.
É um facto que a livre concorrência é a seiva que sustenta o transporte marítimo.
Now we have come to the development of shipping in the future.
Chegámos agora ao capítulo que se chama o desenvolvimento futuro do transporte marítimo.
shipping (também: remittance, shipment)
shipping (também: fare, freightage, porterage, cargo)
shipping (também: posting, sending, routing, despatch)
Although you have a right of refund, you will have to pay the postage costs of shipping goods bought online back to the seller.
Embora tenha direito ao reembolso, o comprador terá de pagar as despesas de envio dos bens que quer devolver ao vendedor.
In this case, you may have to pay to return the camera and ask to be refunded the shipping costs if the seller agrees that it was defective.
Neste caso, poderá ter de pagar a devolução da máquina e pedir o reembolso das despesas de envio se o vendedor concordar que a máquina tem defeito.
Some price differences are justified (such as higher shipping costs for delivering items to foreign customers).
Algumas diferenças de preços (tal como portes superiores no caso de envios para clientes no estrangeiro) têm justificação.

Sinônimos (inglês) para "shipping":

shipping
ship

Exemplos de uso para "shipping" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishAn important shipping waterway, the Baltic Sea is important for all EU countries.
Importante via de navegação, o Mar Báltico é importante para todos os países da UE.
EnglishThe port authorities and shipping companies shot your proposal down in flames.
As autoridades portuárias e as empresas de navegação atacaram-na com fogo cerrado.
EnglishIt is therefore necessary to increase funding to the short sea shipping industry.
A Comissão levantou igualmente, em várias ocasiões, a questão das alfândegas.
EnglishThe only logical and defensible approach is for shipping to also contribute.
A única abordagem lógica e defensável é que a navegação também deve contribuir.
EnglishShipping, industrial activity on the high seas and tourism will more than double.
A navegação, a actividade industrial em mar alto e o turismo mais do que duplicarão.
EnglishLadies and gentlemen, shipping has been liberalised for a great many years now.
Senhoras e Senhores, os transportes marítimos foram liberalizados há já muitos anos.
English. – Mr President, inland shipping is on the up and that is a good thing.
   Senhor Presidente, a navegação interior está a crescer, e isso é positivo.
EnglishThis, Commissioner, is where we have to do something for European shipping!
É aqui, Senhor Comissário, que temos de fazer alguma coisa pela navegação europeia!
EnglishLadies and gentlemen, shipping has been liberalised for a great many years now.
Os transportes rodoviários na Europa foram liberalizados há alguns anos.
EnglishA decision must be taken in the EU before the next shipping catastrophe rocks Europe.
A UE tem de tomar uma decisão antes que a próxima catástrofe marítima abale a Europa.
EnglishIt is therefore appropriate to step up the measures adopted in respect of shipping.
Por conseguinte, justifica-se o reforço das medidas adoptadas relativamente à navegação.
EnglishThey're there to control, keep the shipping lanes open and make oil available.
Estão lá para controlar, manter as rotas marítimas abertas e tornar o petróleo dísponivel.
EnglishHowever, there are a number of obstacles to the growth of short sea shipping.
O nosso trabalho de concertação permitiu-nos chegar a compromissos sobre pontos cruciais.
EnglishIt is important that shipping, in particular, also becomes more environmentally friendly.
É importante que a navegação, em particular, também se torne mais ecológica.
EnglishThe issue of second merchant shipping registers, for example, must be addressed immediately.
O fenómeno dos registos secundários, por exemplo, deve ser enfrentado de imediato.
EnglishWe have come a long way since Sea Empress, Exxon Valdez and other shipping disasters.
Progredimos muito desde as catástrofes marítimas do Sea Empress, do Exxon Valdez e outras.
EnglishIn the last ten years, however, we have lost 57% of jobs in shipping.
No entanto, nos últimos dez anos, perdemos 57% do emprego nos transportes marítimos.
EnglishYou can see this is a major shipping airport, and there's all kinds of activity there.
Podem ver que se trata de um aeroporto de carga, e que há todo o tipo de actividade aqui.
EnglishThere must be no repeats of the shipping accidents involving the Erika and the Prestige.
Não se podem repetir acidentes de navegação como os que envolveram o Erika e o Prestige.
EnglishBut it has largely neglected measures to assist European shipping.
Mas negligenciou em grande medida as medidas para apoiar a navegação europeia.