"shape" tradução em português

EN

"shape" em português

PT
PT

"shape" em inglês

volume_up
shape {m.}
EN
EN

shape {substantivo}

volume_up
Is the shape on the left the same as the shape on the right, rotated?
A forma da esquerda é a mesma que a forma da direita, rodada?
In no way, shape or form should Parliament be connected with that decision.
O Parlamento não devia ser associado a essa decisão de forma ou maneira nenhuma.
In the shape it currently takes, it is totally unacceptable to my group.
Na sua presente forma ela é, por isso, totalmente inaceitável para o meu grupo.
That is what we - in the shape of Vice-President Kroes - have been doing.
É precisamente isso que nós - na pessoa da Senhora Vice-Presidente, Neelie Kroes - temos estado a fazer.
Seja como for, o estado dos stocks ainda é crítico.
It was very difficult actually, putting these people in the machine, because they were in such bad shape.
Na verdade foi muito complicado meter essas pessoas na máquina, porque estavam em tão mau estado.
shape (também: format)
Second, to create a relationship between the actual size and the form and shape.
Em segundo lugar, estabelecimento de uma relação entre o valor real, o formato e o tamanho.
A particular peculiarity distinguishes the shape of our policy.
Uma peculiaridade singular distingue o formato da nossa política.
They're both exactly the same size and shape to an uncanny degree.
Extraordinariamente, são exatamente do mesmo tamanho e formato.
We share responsibility, while yet being reliant on others; we both shape events and are affected by them.
A resposta à globalização não pode vir só da Europa: é necessário um debate sobre um modelo de ordem mundial.
We must both respond to the urgent situation and give practical shape to what has been called the notorious European'social model '.
Com efeito, trata-se simultaneamente de dar resposta à urgência e de concretizar aquilo a que chamamos o famoso " modelo social " europeu.
The European model of society is shaped internally, but it is advocated and promoted throughout the world.
O modelo europeu forja-se internamente, defende-se e promove-se no resto do mundo.
This is initially taking shape in the important Stockholm Programme.
Este aspecto começa a tomar forma no importante Programa de Estocolmo.
This would enable us always to help shape these frameworks.
Este aspecto poderia permitir-nos ajudar a moldar esses mesmos quadros.
Tem de facto muito mau aspecto.
Parece uma figura preta.
Mr President, the Council’ s agenda features an important topic in the shape of the EU’ s enlargement.
– Senhor Presidente, na agenda do Conselho figura um assunto importante no que se refere ao alargamento da UE.
For us enlargement already has a human face, in the shape of the colleagues who are already working here as observers.
Para nós, o alargamento já adquiriu um rosto humano, na figura dos colegas que já estão a trabalhar aqui como observadores.
Madam President, Mr Prodi, you claim to be shaping a new Europe yet you are lacking one basic element: confidence.
Senhora Presidente, Senhor Presidente da Comissão, o senhor quer dar forma a uma nova Europa mas falta-lhe, infelizmente, uma condição essencial: a confiança.
E há-os de todas as formas e feitios.
shape (também: cut, fashion, fit)
shape
volume_up
shape {m.}
It will be led by the supreme command of the Allied forces in Europe from its headquarters, SHAPE.
Trata-se de uma missão que será conduzida pelo comando supremo das forças aliadas na Europa a partir do seu quartel-general, o SHAPE.
“M-Audio is proud to contribute to the success of those who will be writing the hits of tomorrow and helping shape the future of the music industry.”
“M-Audio is proud to contribute to the success of those who will be writing the hits of tomorrow and helping shape the future of the music industry.”
Use professional drawing programs such as Adobe Illustrator or free alternatives like Inkscape to draw any shape you can imagine and bring it into Sibelius.
Use professional drawing programs such as Adobe Illustrator or free alternatives like Inkscape to draw any shape you can imagine and bring it into Sibelius.
PT

shape {masculino}

volume_up
Trata-se de uma missão que será conduzida pelo comando supremo das forças aliadas na Europa a partir do seu quartel-general, o SHAPE.
It will be led by the supreme command of the Allied forces in Europe from its headquarters, SHAPE.
“M-Audio is proud to contribute to the success of those who will be writing the hits of tomorrow and helping shape the future of the music industry.”
“M-Audio is proud to contribute to the success of those who will be writing the hits of tomorrow and helping shape the future of the music industry.”
Use professional drawing programs such as Adobe Illustrator or free alternatives like Inkscape to draw any shape you can imagine and bring it into Sibelius.
Use professional drawing programs such as Adobe Illustrator or free alternatives like Inkscape to draw any shape you can imagine and bring it into Sibelius.

Exemplos de uso para "shape" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.
A WADA foi tomando forma de acordo com os nossos desígnios, sendo criada em 1999.
EnglishMr President, it is not easy to shape a policy of economic and social cohesion.
Senhor Presidente, a construção da política de coesão económica e social é difícil.
EnglishHealth budgets, on the other hand, are not in such good shape, unfortunately.
Os orçamentos da saúde, por outro lado, não estão em tão boa forma, infelizmente.
EnglishIf that cannot be done, we are just designing the new shape of European inequality.
A não se concretizar este pedido, estaremos a traçar a nova desigualdade europeia.
EnglishWADA was taking shape along the lines of what we wanted and was set up in 1999.
Gostaria de vê-la tornar-se um dia uma instituição internacional de direito público.
EnglishIn no way, shape or form should Parliament be connected with that decision.
O Parlamento não devia ser associado a essa decisão de forma ou maneira nenhuma.
EnglishThe gradual process of regulating the financial markets is beginning to take shape.
O processo gradual de regulamentação dos mercados financeiros começa a tomar forma.
EnglishOnly those countries whose economy is in decent shape can benefit from globalisation.
Só os países com uma economia sã são capazes de tirar proveito da globalização.
EnglishWe need to have a vision of the future shape of European environmental policy.
Necessitamos de uma visão para a organização futura da política europeia do ambiente.
EnglishMoreover, we can see that the Baltic fisheries are in exceptionally good shape.
Além do mais, a situação da pesca no Mar Báltico é altamente satisfatória.
EnglishThere the necessary involvement of the business world can also take shape.
Também aí é possível dar forma ao necessário envolvimento do mundo empresarial.
EnglishThis team has an excellent captain in the shape of its President Wim Duisenberg.
Essa equipa tem um capitão excelente, que é o presidente Wim Duisenberg.
EnglishThe question is now how to ensure that these proposals actually take shape.
A questão reside agora em saber o que fazer para que elas realmente se concretizem.
EnglishIn future, this policy will also have a face, in the shape of Baroness Ashton.
No futuro, com a senhora Baronesa Ashton, esta política passará também a ter um rosto.
EnglishIn the shape it currently takes, it is totally unacceptable to my group.
Na sua presente forma ela é, por isso, totalmente inaceitável para o meu grupo.
EnglishEurope must shape the international response to international problems.
A Europa deve adaptar a sua resposta internacional aos problemas internacionais.
EnglishAn opportunity that must be given concrete shape, as the honourable Member Böge said.
Uma oportunidade que temos de aproveitar, como já disse também o colega Reimer Böge.
EnglishAfter a long period of uncertainty, the relaunch of the institutions is taking shape.
Após uma longa fase de incerteza, o relançamento institucional está a clarificar-se.
EnglishIt's what we call a perfect fit of shape complimentarity, or hand in glove.
É o que chamamos de uma perfeita complementaridade de formas, assenta como uma luva.
EnglishThe eye is exquisitely sensitive to patterns in variations in color, shape and pattern.
E o olho é extremamente sensível a padrões de variação de cor, forma e padrão.