EnglishShame on us for allowing the sale of arms and weapons to the Great Lakes region.
more_vert
É vergonhoso permitirmos que sejam vendidas armas à região dos Grandes Lagos.
EnglishIt is a shame that this idea slightly taints the overall tone of this report.
more_vert
Esta concepção mancha um pouco o espírito deste relatório, o que é lamentável!
EnglishShame on us for allowing the children of Iraq to die at the rate of 5 000 a month.
more_vert
É vergonhoso deixarmos as crianças do Iraque morrerem a uma média de 5 000 por mês.
EnglishIt is a shame, however, that the same emphasis was not placed on Ukraine.
more_vert
É lamentável, no entanto, que a mesma tónica não tenha sido colocada na Ucrânia.
EnglishBut what a shame that it's not organized to help authors create movements.
more_vert
Mas que pena não estar organizado de forma a ajudar autores a criarem movimentos.
EnglishI think it is a shame that it all ended somewhat unfortunately this way.
more_vert
Penso ser pena que, desta forma, isto tenha, na realidade, acabado um pouco mal.
EnglishThis is a very worthy debate and it is a shame it is being held at this late hour.
more_vert
Este debate é muito válido e é uma pena que esteja a ser realizado a esta hora tardia.
EnglishIt is a shame that the EU has not always been so resolute in propagating this viewpoint.
more_vert
Pena é que a UE nem sempre tenha propagado este ponto de vista de forma resoluta.
EnglishIt is a shame that it was people from that region who brought the matter up.
more_vert
É uma pena que tenham sido pessoas dessa região que tenham referido o caso.
EnglishI do not want to complain, but it is a shame that we have to do this at such a late hour.
more_vert
Não quero lamentar-me, mas é pena que tenhamos de o fazer a uma hora tão tardia.
EnglishHowever, I think it is a shame that we have excluded large areas of science.
more_vert
Creio, no entanto, que é uma pena termos excluído vastas áreas da ciência.
EnglishThe world community is collectively hanging its head in shame for its own passiveness.
more_vert
A comunidade mundial sente-se colectivamente envergonhada perante a sua passividade.
EnglishThat is a total disgrace, about which we should hang our heads in shame.
more_vert
É verdadeiramente escandaloso, e devíamos sentir-nos muito envergonhados com isso.
EnglishA clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.
more_vert
Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “ name, shame and fame ”.
EnglishIt is a shame the draft resolution departs from the premises of the explanatory statement.
more_vert
Pena é que o projecto de resolução se afaste das premissas da exposição de motivos!
EnglishA clear majority of the committee demanded a name, shame and fame system.
more_vert
Uma clara maioria da comissão exigia um sistema de “name, shame and fame”.
EnglishHow can we defend ourselves against charges of shame and hypocrisy?
more_vert
Como é que nos podemos defender contra acusações de falta de honra e hipocrisia?
EnglishIt is a shame no one from the Council is here to answer that question.
more_vert
É uma pena não haver aqui ninguém do Conselho para responder a esta pergunta.
EnglishIt is a shame that I cannot visit Karaganda and the tomb of Fr Bukowinski.
more_vert
Sinto muito nao poder visitar Karaganda e o túmulo de Padre Bukowinski!
EnglishOn the other hand, it was a shame that our Amendment No 7 was not sympathetically received.
more_vert
Por outro lado, é pena que a nossa proposta de alteração nº 7 não tenha sido aceite.