"say" tradução em português

EN

"say" em português

volume_up
say {subst.}

EN say
volume_up
{substantivo}

say (também: speech, term, word)
The people of Europe have a say in this matter and they must be respected.
Os povos da Europa têm uma palavra a dizer e têm de ser respeitados.
It is now up to the Council, the Commission and the Member States to say what they think.
Têm agora a palavra o Conselho e a Comissão e, com eles, os Estados-Membros.
We all deserve a say on the referendum on the Constitution.
Todos nós merecemos ter uma palavra a dizer sobre o referendo da Constituição.
On the other hand of course, everyone can have their say.
Por outro lado, é evidente que todos podem exprimir a sua opinião.
I am pleased to note that those who belong to the Euro Zone say so.
Apraz-me verificar que quem pertence à zona euro tem essa opinião.
I respect your opinion, but please respect the opinion of others who say: I will not kill!
Eu respeito a vossa opinião, mas, por favor, respeitem a daqueles que dizem: eu não quero matar!

Exemplos de uso para "say" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishLet me also say that we will be there with the BMW region for the years to come.
Permitam-me que diga ainda que estaremos ao lado da região BMW nos próximos anos.
EnglishMr President, first of all, I would like to say 'well done' to the rapporteur.
(EN) Senhor Presidente, antes de mais, desejo felicitar calorosamente o relator.
EnglishThey say that we must maintain the comparative advantages for as long as possible.
Diz-se que devemos manter as vantagens comparativas tanto tempo quanto possível.
EnglishI hope not, and I would like to hear what the Commission has to say on this point.
Espero que não, mas gostaria de ter uma declaração da Comissão sobre este ponto.
EnglishThe directive does not, for example, say that there should be only one decoder.
A Directiva não diz, por exemplo, que só pode haver um sistema de descodificação.
EnglishI say this sincerely to you, from my long experience in searching for consensus.
Digo-o sinceramente, com uma experiência de longos anos a tentar reunir consensos.
EnglishThis is why I would like to say to the Council that I am in favour of eurobonds.
Pretendo portanto transmitir ao Conselho que sou a favor das euro-obrigações.
EnglishIt is not true to say that the textile industry was not impacted by the flooding.
Não é verdade que a indústria têxtil não tenha sido afectada pelas inundações.
EnglishThat is why I say clearly that it is a big mistake to exclude all these people.
É por isso que afirmo claramente que é um grande erro excluir todas essas pessoas.
EnglishMr Jarzembowski was right to say that railways must now do something about this.
A concretização dessas elevadas expectativas depende de um forte incentivo europeu.
EnglishNeedless to say, it is up to those countries what they do with this information.
É evidente que caberá a esses países decidir o que fazem com a informação recebida.
EnglishI would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.
Serei suficientemente arrojada para afirmar que produziu um excelente trabalho.
EnglishAs I say, I voted against and I shall continue to do so in my time in this place.
Como digo, votei contra e continuarei a fazê-lo enquanto estiver neste Parlamento.
EnglishI say 'finally' because Parliament had waited for more than one and a half years.
E digo “finalmente” porque o Parlamento esperou durante mais de um ano e meio.
EnglishThe Commission' s proposal is an important first step, I would say a minimum step.
A proposta da Comissão é um primeiro passo importante, um passo mínimo, diria eu.
EnglishMr Barroso, you say that it is impossible to change the portfolio at this stage.
Senhor José Manuel Barroso, afirma ser impossível alterar a pasta nesta fase.
EnglishAnd on the other we have people who say the problem is that we need more aid.
No outro, temos pessoas que dizem que o problema é que precisamos de mais ajuda.
English" Say, "Was it at Allah and His revelations, and His Messenger, that you mocked?
Dize-lhes: Escarnecei, acaso,de Deus, de Seus versículos e de Seu Mensageiro?
EnglishSome people say that this is a burden and a chore and that it will impose costs.
Há quem diga que isso é um encargo e uma tarefa sem interesse e que implica custos.
EnglishWe no longer trust ministers to deliver what they say when they come to Brussels.
Já não acreditamos que os ministros cumpram o que dizem quando vêm a Bruxelas.