"round-up" tradução em português

EN

"round-up" em português

EN round-up
volume_up
{substantivo}

round-up (também: abridgement, abridgment, abstract, précis)
Colleagues, this is the round-up of a very important debate.
Caros colegas, segue-se agora o resumo de um debate muito importante.
round-up
volume_up
batida {f.} (policial)

Traduções parecidas para round-up em Português

round substantivo
round adjetivo
round advérbio
to round verbo
to be up to verbo
up advérbio
up preposição
Portuguese
to up verbo
Portuguese

Exemplos de uso para "round-up" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe cells round up for division, but they're very static in that position.
As células arredondam-se, para se dividirem, mas ficam muito estáticas, nessa posição.
English(Laughter) But to round things up I would like to show you just one more.
(Risos) Mas para terminar gostaria de vos mostrar só mais um.
EnglishI should just like to round up a number of recent developments.
Gostaria apenas de referir um conjunto de desenvolvimentos recentes.
EnglishAnybody round here can pick up a ticket for a World Cup match just like that.
Qualquer um de nós aqui presente pode adquirir um bilhete para um jogo do Mundial sem qualquer dificuldade.
EnglishIt is unfortunate that we now have to round up this important debate, which is important on its own merits.
É pena que sejamos obrigados a encerrar agora este debate, na realidade tão importante.
EnglishWe need to speed up, round off or complete the task that was planned and begun in the correct way.
Precisamos de acelerar, concluir ou completar a tarefa que foi correctamente planeada e iniciada.
EnglishOn climate, this road map and this way of talking: we will end up going round in circles.
Em relação ao clima, devo dizer que com este roteiro e esta forma de falar acabaremos a andar em círculos.
EnglishIt certainly did not do so in December 2004, when it was decided to round up the negotiations formally.
O Conselho não o fez seguramente em Dezembro de 2004, quando foi decidido concluir formalmente as negociações.
EnglishMovin round, shakin ' up, yeah, I like that
Movendo, chocalhando, sim, eu gosto disso.
EnglishMadam President, let me try to round up this important debate, to which I personally attach great importance.
   – Senhora Presidente, permita-me que tente completar este importante debate, ao qual, pessoalmente, atribuo grande importância.
EnglishSend some guards out and round them up.
EnglishThis was followed by a round-up of Roma, instead of arresting those who set fire to the Romany camps in Italy.
Esta decisão foi seguida de uma operação de rusga contra os Roms, em vez de prender os responsáveis por lançar fogo aos campos de Roms em Itália.
EnglishOn this point the Commission, working together with Parliament, has set up a round table on the Euro with the participation of all interested parties.
Para isso, a Comissão, em cooperação com o Parlamento, organizou uma mesa redonda sobre o euro, com a participação de todos os interessados.
EnglishAlso, the Commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate.
A Comissão deveria, também, "encurralar» os empresários tentados a defraudar os turistas e os consumidores arredondando desonestamente a taxa de câmbio do euro.
EnglishAlso, the Commission should round up those entrepreneurs tempted to cheat tourists and consumers by unfairly rounding up the euro exchange rate.
A Comissão deveria, também, " encurralar» os empresários tentados a defraudar os turistas e os consumidores arredondando desonestamente a taxa de câmbio do euro.
EnglishWe all know, as well, that without the victims' help, it is impossible to round up the criminal gangs, as the management of Europol has also confirmed.
Todos sabemos, igualmente, que, sem a ajuda das vítimas, é impossível apanhar os grupos criminosos, tal como foi confirmado pela administração da Europol.
EnglishThe proposed 'Community-wide system of resettlement' is a mantle for public opinion to accept the creation of camps to round up immigrants outside the ΕU.
O "sistema de reinstalação à escala comunitária" proposto é uma capa para a opinião pública aceitar a criação de campos onde reunir os imigrantes fora da UE.
EnglishSecondly, in the ladies toilets we are faced with constant flooding, and it is particularly unfair on the cleaners who have to constantly go round mopping up.
Em segundo lugar, nos lavabos das senhoras está permanentemente a haver inundações e é particularmente injusto que as senhoras da limpeza tenham que estar constantemente a limpá-las.
EnglishWe cannot, then, where the size of States is concerned, recall the perennial response of the unforgettable chief of police in Casablanca, which was to 'round up the usual suspects '!
Não cabe, pois, em função do tamanho dos Estados, lembrar a crónica resposta do inolvidável gendarme de Casablanca " mandem prender os suspeitos do costume "!
EnglishWhat I do not see in this report, Commissioner, are calls for the Commission to at last get round to following up Parliament's very specific proposals.
Do que sinto a falta neste relatório são exigências; que a Comissão, Senhora Comissária, dê finalmente o devido seguimento, que já vem tarde, a várias propostas bastante concretas deste Parlamento.