"ring" tradução em português

EN

"ring" em português

volume_up
ring {subst.}

EN ring
volume_up
{substantivo}

1. geral

ring (também: curl)
I wonder if people will ever say, " Let's hear about Frodo and the Ring
Acredita que algum dia dirão " Conte-nos a história de Frodo e do Anel "?
We must therefore see the Union as a ring of concentric circles which are interconnected.
Devemos, portanto, pensar numa União como um anel de círculos concêntricos, interrelacionados entre si.
The Baltic Ring must be involved in the programme.
O Anel do Báltico tem de ser envolvido no programa.
ring (também: circle, club, coterie)
In other words, the whole ring of friends included by President Prodi in his strategy.
Ou seja, todo o círculo de amigos incluídos pelo Presidente Prodi na sua estratégia.
A key principle of the 'Ring of Friends' is forging joint ownership.
Um princípio-chave do “Círculo de Amigos” é a criação da co-propriedade.
It aims to create a 'ring of friends' around the borders of the new enlarged European Union.
Esta política visa criar um “círculo de amigos” ao redor das fronteiras da nova União Europeia alargada.
ring (também: loop, quoit, grommet)
The fact is that you have accepted a ban on the substance we are speaking about for certain objects, for example teething rings.
A verdade é que foi aceite uma proibição da substância de que estamos a falar para certos objectos, por exemplo argolas de dentição.
Recently the Commission came out with some vague pronouncements on the subject of phthalates in babies' teething rings.
Nos últimos tempos, a Comissão tem emitido sinais difusos relativamente aos ftalatos nas argolas para dentição.
Recently the Commission came out with some vague pronouncements on the subject of phthalates in babies ' teething rings.
Nos últimos tempos, a Comissão tem emitido sinais difusos relativamente aos ftalatos nas argolas para dentição.
ring (também: gob, cakehole)
The fact is that, apart from the ringing declarations, there is no movement at all on Europol.
Na realidade, em termos de Europol, nada acontece para além desses anúncios à boca cheia.
ring (também: clue, cue, hint, lane)
ring (também: circus tent)

2. esporte

ring
Come on, y' all look great, but get out the ring.
Vocês parecem óptimos mas saiam do ringue.
Deve morrer no ringue!
Miss Europe, dressed in a miniskirt, was the ring girl, holding a board bearing the words 'First round'.
A Miss Europa, de mini-saia, era a assistente do ringue, segurando um cartaz com as palavras 'Primeiro Round?.

Exemplos de uso para "ring" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishThe best defence against contagion is the ring-fencing of our budgetary positions.
A melhor defesa contra o contágio é o reforço das nossas posições orçamentais.
EnglishHe was right, and his words still ring true for the European Union today.
Ora, ele tinha razão, e as suas palavras ainda hoje se aplicam à União Europeia.
EnglishIt is argued that firmer guarantees and ring-fencing of funds are needed.
Há quem defenda a necessidade de garantias mais firmes e a delimitação dos fundos.
EnglishPlease could you therefore discuss with the Bureau how this time can be ring fenced.
Podia portanto, por favor, discutir com a Mesa como é que esse tempo pode ser reafectado?
EnglishWell, this is, again, it's just a ring, a steel ring with steel nuts.
Bem, isto é, mais uma vez, é só um aro, um aro metálico com porcas de metal.
EnglishWhat has a revolutionary ring to it now will soon seem very realistic.
Aquilo que neste momento parece revolucionário não tardará a revelar­se ser muito realista.
EnglishApparently, there are industries in Europe which we are ring-fencing for political reasons.
Aparentemente, há indústrias na Europa a que estamos a dar autonomia por motivos políticos.
EnglishWhat has a revolutionary ring to it now will soon seem very realistic.
Aquilo que neste momento parece revolucionário não tardará a revelar­ se ser muito realista.
EnglishThey ring our office, they know our assistants, they ask for help, and we do that.
Eles dirigem-se ao nosso escritório, conhecem os nossos assistentes, pedem a ajuda e nós ajudamo-los.
EnglishThe bull is tired before the matador...... ever steps into the ring.
O touro é cansado antes do " matador "...... entrar sequer na arena.
EnglishThere was a boxing ring.
Bem, Senhor Presidente, esta noite dormi muito bem e, mais uma vez, tive um sonho.
EnglishIt should seek to ring-fence the first and second parts.
Seria objectivo dessa reunião separar mais claramente a primeira e a segunda parte.
EnglishThis should ring alarm bells in Europe, to say the very least.
Na Europa, tudo isto devia ser considerado, no mínimo, alarmante.
EnglishNow we owe the idea that space can ring like a drum to Albert Einstein -- to whom we owe so much.
Devemos a ideia de que o espaço pode soar como um tambor a Albert Einstein, a quem devemos muito.
EnglishI am sure those words will ring hollow in the ears of the workers hit by this decision.
Tenho a certeza de que estas palavras soarão falso aos ouvidos dos trabalhadores afectados por esta decisão.
EnglishThis approach has the added advantage that the " Origin: EU " label has a positive ring to it.
Esta abordagem tem, além disso, a vantagem de o rótulo " Origem: UE " adquirir uma conotação positiva.
EnglishIf we can break one prostitution ring with this directive, that alone would have been worth it.
– Senhora Presidente, gostaria de me dirigir aos colegas que se pronunciaram contra este compromisso.
EnglishSeveral ways of ring-fencing the Development Fund in the EU budgets have been proposed.
Foram propostas diversas formas de proteger o Fundo Europeu de Desenvolvimento dentro do orçamento comunitário.
EnglishSeveral ways of ring-fencing the Development Fund in the EU budgets have been proposed.
Como atrás referi, gostaria que este debate fosse realizado quando já fosse conhecida a posição dos países ACP.
EnglishI would like to know how you intend to ring-fence.
Gostaria de saber como é que a Senhora Comissária tenciona proceder à referida protecção.