"releasing" tradução em português

EN

"releasing" em português

EN releasing
volume_up
{gerúndio}

releasing
releasing

Sinônimos (inglês) para "releasing":

releasing
English

Exemplos de uso para "releasing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishTherefore, I have voted without reservations in favour of releasing aid from the fund.
Posto isto, votei sem reservas a favor da concessão de ajuda através do Fundo.
EnglishThe exceptions to releasing environmental information were one example of this.
As excepções à divulgação de informação ambiental foram um exemplo disso.
EnglishThe Commission is in favour of releasing the negotiating documents as soon as possible.
A Comissão é a favor da divulgação dos documentos de negociação logo que possível.
EnglishI am by no means releasing the Member States from their responsibility.
Não estou de modo nenhum a exonerar os Estados-Membros das suas responsabilidades.
EnglishTherefore, I have voted without reservations in favour of releasing aid from the fund.
Por conseguinte, votei sem reservas a favor da libertação das dotações.
EnglishWe very much appreciate Parliament’s cooperation in releasing these additional funds.
Estamos muito gratos pela cooperação do Parlamento na mobilização desses fundos adicionais.
EnglishOf course, since we had no identification, we began by releasing two million.
Então, é evidente que, como não possuíamos identificação, começámos por desbloquear 2 milhões.
EnglishMusicians and actors were instrumental in releasing the green economy wave.
Os músicos e os actores tiveram um papel crucial na propagação da onda da economia ecológica.
English. - I welcome the positive vote releasing funding for the Abruzzo earthquake victims.
Saúdo a votação positiva que disponibiliza financiamento às vítimas do sismo de Abruzzo.
EnglishI decided that releasing fireflies would be my contribution to the environment here this year.
Eu decidi que libertar pirilampos seria a minha contribuição para o ambiente este ano aqui.
EnglishIt is certainly the case that digital broadcasting is releasing and will be releasing frequencies.
É um facto que a radiodifusão digital liberta e libertará frequências.
EnglishIt is releasing methane from the tundra, and could also release it from the seabed.
Está a causar a libertação de metano da tundra e poderá causar também a libertação de metano do fundo do mar.
EnglishWhen I was in Bosnia, criticisms were made that the Commission was releasing money too slowly.
Quando estive na Bósnia, faziam-se críticas à excessiva lentidão com que a Comissão libertava verbas.
EnglishAs the iceberg melts, it is releasing mineral-rich fresh water that nourishes many forms of life.
Quando um icebergue derrete, está a libertar água fresca rica em minerais que alimenta muitas formas de vida.
EnglishAnd I think this is actually a shrimp that's releasing its bioluminescent chemicals into the water.
E eu penso que isto é, na verdade, um camarão que está a libertar os seus químicos bioluminescentes na água.
EnglishA second example would be releasing his opponents from prison. That would be a sign to begin a dialogue.
Um segundo sinal poderia ser a libertação dos oposicionistas da prisão, sinal para o início de um diálogo.
EnglishOur approach is directed towards releasing people from drug dependency, not seeing them hooked on drugs.
A nossa abordagem é dirigida a libertar as pessoas da dependência da droga, não a mantê-las acorrentadas a ela.
EnglishWe are currently releasing as much CO2 per day as has been bound in the last 3000 years.
Actualmente, libertamos para a atmosfera, em cada dia que passa, o mesmo CO2 que anteriormente ficava retido durante 3000 anos.
EnglishIndeed, you spoke of releasing funds for timber storage on the grounds that its price must not depreciate.
Com efeito, os senhores falaram em desbloquear fundos para a armazenagem, pois a madeira não pode deteriorar-se.
EnglishCA: And releasing this caused widespread outrage.
CA: E esta notícia provocou indignação generalizada.