"provocation" tradução em português

EN

"provocation" em português

EN provocation
volume_up
{substantivo}

provocation (também: banter, bullying, challenge, harassment)
Staying on is a fresh provocation that continues to incite protests.
A sua permanência constitui uma nova provocação, que continuará a suscitar protestos.
Now the whole democratic world has received a provocation from Mr Lukashenko.
Agora, todo o mundo democrático recebeu uma provocação do sr. Lukashenko.
Sadly, there is provocation by people who should be showing leadership.
Infelizmente, existe provocação da parte de quem deveria dar mostras de capacidade de liderança.
provocation (também: account, case, cause, factor)
However, we must look at how this series of provocations has arisen because, honestly, the stories are so different that it all becomes very difficult.
Porém, temos de analisar a causa desta série de provocações porque, sinceramente, as histórias são tão diferentes que tudo se torna muito difícil.
I would be cautious today in claiming that this initiative had no connection whatsoever with extremist organisations or with political provocation.
Devemos exercer cautela ao afirmar que a iniciativa em causa não teve qualquer ligação com organizações extremistas ou que não teve intuitos de provocação política.
Firstly, your report challenges the use of the expression 'public provocation' and you clearly indicated that you felt the term 'public incitement' was more precise.
Em primeiro lugar, o seu relatório coloca em causa a utilização da expressão "provocação pública”, tendo indicado claramente que o termo "incitamento público” lhe parecia mais exacto.
provocation (também: challenge, dare, defiance, call-out)
You will gather that these last words were meant as a provocation, but I should like to ask you in all seriousness to take me up on my invitation.
Como compreenderá, estas últimas palavras eram apenas um desafio, mas quero pedir-lhe com toda a seriedade que aceite o meu convite.

Sinônimos (inglês) para "provocation":

provocation

Exemplos de uso para "provocation" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe should not regard it as a mechanism to be used at the slightest provocation.
Não a devemos vê-la como um meio de pressão, nem utilizá-la em qualquer momento.
EnglishThere is no justification for terrorism, whatever the perceived provocation.
Não há justificação nenhuma para o terrorismo, qualquer que seja a situação que se entenda tê-lo provocado.
EnglishPyongyang will not be able to afford to continue its unrestricted provocation of the international community.
Pyongyang não terá a capacidade de continuar a provocar livremente a comunidade internacional.
EnglishIs the provocation of this conflict, involving huge losses, not a reason for speaking openly about these issues?
O desencadear deste conflito, que implica elevadas perdas, não será razão para falar abertamente destas questões?
EnglishWhat do we do when someone, with the provocation of our public in mind, wants to call his child Osama Bin Laden?
O que é que fazemos quando alguém, para provocar os nossos cidadãos, quer dar a um filho o nome de Osama Bin Laden?
EnglishWithout provocation, suddenly she attacked, against her Prime Minister's orders, the next-door neighbor's oil fields.
Sem ter sido provocada de repente ela atacou, contra as ordens do seu próprio primeiro ministro, os campos de petróleo deste país vizinho.
EnglishWe condemn any action which deserves to be seen as provocation, especially in connection with the holy sites in Jerusalem.
Condenamos todos os actos que possam ser entendidos como provocatórios, sobretudo no que diz respeito aos lugares santos de Jerusalém.
EnglishI should also like the Council to tell me if it knows about the following new provocation on the part of this country, by which I mean Turkey.
Também gostaria que o Conselho me dissesse se tem conhecimento das novas ameaças vindas deste país, quero dizer da Turquia.
EnglishThe existence of a right-wing, or apparently right-wing, counter-force in the media is seen by them as unacceptable provocation.
A propriedade ou o controlo de jornais, televisões e da Internet está a ganhar cada vez mais importância na gestão da informação e da propaganda.
EnglishWe need to continue to demand that the safety of all citizens be guaranteed and that any form of ethnic division and provocation be penalised.
Temos de continuar a exigir que a segurança dos cidadãos seja garantida e que todas as formas de divisão e agitação étnica sejam castigadas.
EnglishAfter the event, President Aliyev announced that it was a serious provocation against the state, and accused the perpetrators of damaging Azerbaijan’ s good reputation.
Para concluir, existe a possibilidade de que, um dia, venham a operar no Azerbeijão meios de comunicação social livres.
EnglishSeveral national parliaments expressed doubts about the application of this framework decision and the scope of the concept of 'public provocation'.
Foram vários os parlamentos que exprimiram dúvidas quanto à aplicação desta decisão-quadro e quanto ao âmbito da noção de "incitamento público”.
EnglishIt is solely dependent on the perception of third parties whether what someone has said could be a serious provocation to commit a terrorist offence or not.
Depende exclusivamente da percepção de terceiros decidir se o que alguém disse pode ser considerado, ou não, um incitamento à prática de um crime terrorista.
EnglishIt is a provocation because the people of France heard Mr Chirac, the President of the Republic, say back in May: ‘ the Bolkestein Directive is finished’.
Espero que possamos conseguir a exclusão dos serviços sociais e dos serviços económicos de interesse geral desta directiva com a aprovação das nossas alterações.
EnglishProvocation to commit a terrorist offence, recruitment for terrorism and training for terrorism are three preparatory acts that are also to be regarded as offences.
O incitamento à prática de infracções terroristas, o recrutamento e o treino para esses fins são três actos preparatórios que também devem ser considerados como infracções.