"poised" tradução em português

EN

"poised" em português

EN poised
volume_up
{adjetivo}

poised (também: levelheaded)

Sinônimos (inglês) para "poised":

poised

Exemplos de uso para "poised" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe are poised now to take a democratic decision, following the lead given by the lawyers.
Estamos agora preparados para tomar uma decisão democrática, seguindo a liderança dos juristas.
EnglishJust as Mr Brok said, the Ukrainian people are poised between democracy and dictatorship.
Tal como disse o senhor deputado Brok, o povo ucraniano balança entre a democracia e a ditadura.
EnglishJust as Mr Brok said, the Ukrainian people are poised between democracy and dictatorship.
Tal como disse o senhor deputado Brok, o povo ucraniano balança entre a democracia e a ditadura.
EnglishWe are now well poised to begin the task of translating these ideas into effective solutions.
Estamos agora bem preparados para começar a tarefa de traduzir estas ideias em soluções efectivas.
EnglishAt least 10 000 jobs are at stake, with the United Kingdom poised to bear the brunt of the cuts.
Estão em causa, pelo menos, 10 000 postos de trabalho, com especial incidência na Grã­ Bretanha.
EnglishThe world economy is now poised between recession and recovery.
A economia mundial oscila agora entre a recessão e a retoma.
EnglishI shall finish, Mr President, by saying that the situation is very delicately and dangerously poised.
Concluo, Senhor Presidente, dizendo que a situação é extremamente frágil e muito, muito perigosa.
EnglishKosovo, despite recent progress, remains dangerously poised on the edge of a humanitarian disaster.
O Kosovo, apesar dos progressos realizados recentemente, continua perigosamente à beira de uma catástrofe humanitária.
EnglishThe people and businesses of Timor-Leste are now poised to join the rest of the world in enjoying these benefits.
O povo e as empresas de Timor-Leste poderão, agora, juntar-se ao resto do mundo no usufruto destes benefícios.
EnglishThe label only comes along when the fork is poised; but the best solution would be to label when the pitchfork is poised.
O rótulo só aparece na fase do garfo quando a solução ideal seria que aparecesse na fase da manjedoira!
EnglishIn geopolitical terms, Germany is today poised between the European Union and the rest of the large European continent.
Em termos geopolíticos, a Alemanha situa-se hoje entre a União Europeia e o resto do grande continente europeu.
EnglishIt would be a serious mistake to leave the job only half done, because the transitional process remains poised on a knife-edge.
O maior erro seria deixar o trabalho a meio. Porque o processo de transição continua no fio da navalha.
EnglishRecent events have unfortunately produced a stalemate in this peace process and the situation is currently very finely poised.
Infelizmente, os recentes acontecimentos entravaram este processo de paz que conhece agora um momento delicado e difícil.
EnglishI shall finish, Mr President, by saying that the situation is very delicately and dangerously poised.
Um dos seus vizinhos é o Sudão, que há várias décadas tenta resolver os seus conflitos internos no norte e no sul e a situação catastrófica em Darfur.
EnglishThis situation is very alarming, of course, with a government deficit of 12.7% and government debt poised to exceed 130%.
Esta situação é, evidentemente, muito alarmante, com um défice orçamental de 12,7% e a dívida pública prestes a ultrapassar os 130%.
EnglishThe agricultural community is aware that change is on the way with this new agreement, and is currently poised to embrace it.
A comunidade agrícola está ciente de que, com este novo acordo, a mudança está a caminho e, neste momento, está pronta para acolhê-lo.
EnglishFinancial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, "India Poised to Overtake China in Textile."
O Financial Times publicou esta fotografia de uma fábrica têxtil indiana com o título: "Índia pronta para ultrapassar a China nos Têxteis.
English   – The European Parliament has seldom been as much in the spotlight as now, when it is poised to decide on this important Directive.
   – O Parlamento Europeu raramente esteve tanto na ribalta como agora, quando é chamado a decidir sobre esta importante directiva.
EnglishWe are poised to adopt an important instrument. On behalf of the Presidency, I thank Parliament and the Commission for their collaboration.
Preparamo-nos para aprovar um documento importante, e agradeço, em nome da Presidência, ao Parlamento e à Comissão a sua colaboração.
EnglishWhat we are now poised to achieve is the direct result of the events of 1989 in which Hungary, once again, played a decisive role.
O que estamos prestes a concretizar é um resultado directo dos acontecimentos de 1989, em que a Hungria, uma vez mais, desempenhou um papel decisivo.