"plentiful" tradução em português

EN

"plentiful" em português

PT
PT
EN

plentiful {adjetivo}

volume_up
plentiful (também: abundant, bountiful, prodigal, rife, aplenty)
This was supposedly because the fish of Mauritania are or were plentiful.
Isto, supostamente, porque a pescaria na Mauritânia é, ou foi, abundante.
So why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material?
Então por que é que um material tão abundante e valioso não é recuperado a um ritmo próximo de um material menos valioso?
When stocks were plentiful, we would often turn a blind eye to unregulated activity.
Quando os recursos haliêuticos eram abundantes, fechámos frequentemente os olhos à actividade não regulamentada.
plentiful (também: copious)

Exemplos de uso para "plentiful" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThis was supposedly because the fish of Mauritania are or were plentiful.
Isto, supostamente, porque a pescaria na Mauritânia é, ou foi, abundante.
EnglishFish stocks are plentiful, and there is enough room for everyone, both tourists and fishermen.
O peixe existe em grandes quantidades e há lugar para todos - turistas e pescadores.
EnglishThe Commission's action in providing rapid and plentiful humanitarian aid is to be applauded.
Deve elogiar-se a atitude da Comissão de prestar ajuda humanitária rápida e vultuosa.
EnglishWhen stocks were plentiful, we would often turn a blind eye to unregulated activity.
Quando os recursos haliêuticos eram abundantes, fechámos frequentemente os olhos à actividade não regulamentada.
EnglishThe fourth element is that the high-value U.S. targets are accessible, soft and plentiful.
O quarto elemento é que os alvos de maior valor dos Estados Unidos são acessíveis, desprotegidos e abundantes.
EnglishLook at the plentiful water resources of the Rhône! It is tempting to siphon some of it off towards the Ebro basin.
Os recursos hidráulicos do Ródano existem, é tentador desviar uma parte para a bacia do Ebro.
EnglishAs we know, at present both are in plentiful supply.
Podemos ver esse relacionamento como fonte de problemas ou de oportunidades e, como sabemos, ambos são actualmente abundantes.
EnglishBut in the long term this Charter may push energy prices down since the supply of crude petroleum and gas will become more plentiful.
A Carta poderá pressionar os preços da energia, face à maior oferta de petróleo em bruto e de gás natural.
EnglishSo why is such a plentiful and valuable material not recovered at anywhere near the rate of the less valuable material?
Então por que é que um material tão abundante e valioso não é recuperado a um ritmo próximo de um material menos valioso?
EnglishIt was never so plentiful as it is now.
EnglishPerhaps our response to the situation in Zimbabwe might be more decisive if that country had a plentiful supply of raw materials.
Talvez a nossa reacção fosse outra perante a situação no Zimbabué se este país possuísse grandes reservas de matérias primas.
EnglishOur current agricultural production model has been based on cheap energy, an abundance of land and plentiful supplies of water.
O nosso actual modelo de produção agrícola tem-se baseado em energia acessível, abundância de terras e de abastecimento de água.
EnglishIf Mr Bush, in his plentiful wisdom, thinks that Turkey is so great, let him have it join his own country!
Se o Senhor George Bush, na sua imensa sabedoria, acha que a Turquia é um país tão extraordinário assim, que a convide ele próprio a aderir ao seu país!
EnglishOur own experience in the Baltic Sea is that the salmon are plentiful, but some underlying political decisions are involved.
A nossa própria experiência no mar Báltico diz-nos que há abundância de salmão mas que são decisões políticas que estão por trás disto.
EnglishAnd the limiting factor, there and here, is not resources, because they're plentiful, but knowledge, which is scarce.
Também uma Terra poluída E o factor limitador, lá como aqui, não é os recursos, porque abundam, mas conhecimento, o qual escasseia.
EnglishIt is a well known fact that despite plentiful resources and fertile land, Burma remains one of world's poorest countries.
É um facto bem conhecido que, apesar dos recursos abundantes e da fertilidade do terreno, a Birmânia continua a ser um dos países mais pobres do mundo.
EnglishThey're quite plentiful.
EnglishWe do that by creating an information society where information is plentiful and widely distributed and through reliable infrastructure.
A forma de o fazer é criando uma sociedade da informação onde a informação seja abundante e amplamente difundida através de estruturas fidedignas.
EnglishHowever, needs are plentiful in rural development, and also in energy, immigration, climate change and international solidarity.
Contudo, são muitas as necessidades no desenvolvimento rural, bem como na energia, na imigração, nas alterações climáticas e na solidariedade internacional.
EnglishThere has to be a mix, including CCS, and, of course, where I come from is Wales, which still has a plentiful supply of coal.
Tem de haver um cabaz energético, que inclua a captura e armazenamento de CO2 (CAC), e, a propósito, no País de Gales, donde provenho, ainda existem abundantes jazidas de carvão.

Sinônimos (inglês) para "plentiful":

plentiful
plenty