"to perform" tradução em português

EN

"to perform" em português

EN to perform
volume_up
[performed|performed] {verbo}

It is in this respect that the European Union has a particular task to perform.
É neste domínio que a União Europeia tem uma missão especial a desempenhar.
That office will continue to perform this function in the future.
Essa representação continuará a desempenhar essa função no futuro.
They are in essence about the tasks that we have to perform at European level.
Essencialmente, têm a ver com as tarefas que temos de desempenhar a nível europeu.
The funds required to perform tasks should be increased.
Os fundos necessários para cumprir as tarefas deveriam ser aumentados.
Parliament also has a very important mission to perform.
Este Parlamento também tem uma missão muito importante a cumprir.
What are the tasks that we have to perform at the European level?
Que tarefas temos de cumprir a nível europeu?
It does not hesitate to point out that some Member States perform better than others.
Não hesita em afirmar que alguns Estados-Membros apresentam um melhor desempenho do que outros.
I hope you'll forgive me if I don't perform a kind of one-man savant show for you today.
Espero que me perdoem se não apresentar hoje uma espécie de "one-man savant show" para vocês.
That would force the countries to put forward the best possible candidates and ensure that candidates would perform to the maximum.
Isto obrigará os países a apresentar os melhores candidatos possíveis e a garantir que os candidatos dão o seu melhor.
Sou ansiosa para actuar para você
E actuar para mim novamente?
I performed here and there, but as my condition deteriorated, so did my voice.
Eu actuei aqui e ali, mas à medida que a minha saúde se deteriorava a minha voz também.
to perform (também: to act, to actuate, to do, to drive)
volume_up
actuar {v.} [Port.]
Sou ansiosa para actuar para você
E actuar para mim novamente?
But the fact is, I've been lucky to get a chance to perform all over the world, and I did a lot of shows in the Middle East.
Mas a verdade é que tenho tido muita sorte por ter a oportunidade de actuar por todo o mundo, e fiz muitos espectáculos no Médio Oriente.
In order for Europe to be able to expand and function effectively, we need to perform a few urgent tasks:
Para que a Europa possa alargar-se e continuar a funcionar com eficácia, é preciso que empreendamos algumas tarefas urgentes:
That is a very good result of the exercise which we performed at the request of Parliament.
Isto constitui um resultado muito positivo do exercício que empreendemos a pedido do Parlamento.

Exemplos de uso para "to perform" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishHere is a sample of the tasks a service administrator will regularly perform:
Esta é uma amostra das tarefas que um administrador de serviço executa regularmente:
EnglishThere are third-party tools available to perform SharePoint site migration.
Existem ferramentas de terceiros disponíveis para a migração de site do SharePoint.
EnglishThese are all things that belong to another era and perform no function in today’s EU.
Tudo isto pertence a uma outra era e não tem qualquer função na UE de hoje.
EnglishSecondly, does the EU have the right tools to perform its activities?
Em segundo lugar, disporá a União de bons instrumentos para conduzir a sua acção?
EnglishThe commercial system, in particular, will perform this arduous task.
Por conseguinte, será sobretudo o sistema comercial que terá essa dura tarefa.
EnglishThese are all things that belong to another era and perform no function in today ’ s EU.
Tudo isto pertence a uma outra era e não tem qualquer função na UE de hoje.
EnglishIt has become traditional for the European Union to perform this operation.
Trata-se de uma operação que, na União Europeia, já se tornou habitual.
EnglishTo perform checks only after the event would result in less security.
A realização de verificações após a exportação resultaria em menos segurança.
EnglishThey do not normally perform repair functions, and hence have to be forced to do so.
Não desempenham normalmente funções de reparação e por isso têm de ser forçadas a fazê-lo.
EnglishIf the Frontex agency has been set up by us and is so well funded, it must perform.
Se a agência Frontex que criámos está a ser tão bem financiada, tem de produzir resultados.
EnglishSuch groupings in the European Parliament often perform a valuable role.
Estes agrupamentos do Parlamento Europeu desempenham frequentemente um papel precioso.
EnglishYou have at least fifteen enormously important mandates to perform.
Os senhores têm, pelo menos, quinze importantíssimos mandatos para desenvolver.
EnglishDo we possess sufficient information to perform our monitoring role?
Dispomos de informações suficientes para exercer a nossa função fiscalizadora?
EnglishLadies and gentlemen, a single musician cannot perform a symphony.
Com um só instrumentista não se pode, Senhores Deputados, interpretar uma sinfonia.
EnglishBasic freedoms perform quite different functions in capitalism.
As liberdades fundamentais cumprem funções totalmente diferentes no capitalismo.
English(Laughter) If you want people to perform better, you reward them.
Certo?! (risos) Se querem que as pessoas se saiam melhor... vocês recompensam-nas, certo?
EnglishWe all perform better when there is somebody looking over our shoulder.
Todos trabalhamos melhor quando temos alguém a olhar por cima do ombro.
EnglishBy virtue of the activities they perform they regulate and govern the life of every citizen.
Em virtude das actividades que exercem, regulam e dirigem a vida de todos os cidadãos.
EnglishUN personnel throughout the world perform heroic and often unheralded work.
O pessoal da ONU realiza em todo o mundo um trabalho heróico que muitas vezes não é divulgado.
EnglishWe should not just talk about the tasks the applicant countries must perform.
Não falemos sempre das tarefas que cabem aos países candidatos.