"on demand" tradução em português

EN

"on demand" em português

EN on demand
volume_up
{substantivo}

on demand (também: on delivery)

Traduções parecidas para on demand em Português

on adjetivo
on advérbio
on preposição
on
demand substantivo
to demand verbo

Exemplos de uso para "on demand" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishWe have to demand Dawit Isaak's immediate release in exchange for financial aid.
Devemos exigir a libertação imediata de Dawit Isaak em troca de ajuda financeira.
EnglishWe therefore demand that the report be corrected and these insults withdrawn.
Exigimos, pois, que o relatório seja corrigido e esses insultos sejam retirados.
EnglishIt is much easier to demand equality of treatment when you have clear rights.
É muito mais fácil exigir igualdade de tratamento quando os direitos são claros.
EnglishThe time has come for us internationally to demand an end to these atrocities.
É hora de exigirmos, no plano internacional, que se ponha fim a essas atrocidades.
EnglishA number of Member States have introduced scrappage incentives to stimulate demand.
Vários Estados-Membros introduziram incentivos ao abate para estimular a procura.
EnglishMoreover, it acknowledges weak internal demand and the need for greater investment.
Reconhece também a fraca procura interna e a necessidade de mais investimentos.
EnglishThe starting point has got to be a strengthening of the analysis of energy demand.
O ponto de partida terá de ser uma análise mais aprofundada da procura de energia.
EnglishThe demand and consumption of these products also concerns the producer countries.
A procura e o consumo destes produtos também dizem respeito aos países produtores.
EnglishIt is not enough to demand transparency from other bodies of the European Union.
Não basta reclamar a transparência por parte dos restantes órgãos da União Europeia.
EnglishThe first is the protection of victims, and the second the elimination of demand.
O primeiro é a protecção das vítimas, e o segundo é a eliminação da procura.
EnglishThat is our demand and consequently, we have submitted an alternative resolution.
Esta é a nossa exigência e, por conseguinte, apresentámos uma resolução alternativa.
EnglishThese questions demand answers, and no satisfactory answers have been given.
Estas perguntas exigem respostas que ainda não foram dadas de forma satisfatória.
EnglishHence Parliament's demand for a convention of the Council, not just a forum.
Daí o pedido do Parlamento de uma convenção do Conselho e não apenas de um fórum.
EnglishThe EU and the entire world must now rally behind this demand: free Perwiz Kambakhsh.
A UE e o mundo inteiro devem secundar esta exigência: libertem Perwiz Kambakhsh.
EnglishWe therefore demand the necessary clarification from the European authorities.
Exigimos, por isso, os necessários esclarecimentos das autoridades europeias.
EnglishIt is therefore crucial that we satisfy the demand for food quality and diversity.
É crucial satisfazer a procura de qualidade e diversidade dos géneros alimentícios.
EnglishI am sorry, Mr Rajamäki, but from whom else can they demand that but themselves?
Peço desculpa, Senhor Ministro Rajamäki, mas a quem podem apelar senão a si próprios?
EnglishIt is my wish that this demand should be met so that we can continue this tradition.
Desejo veementemente que se continue com esta tradiço e se mantenha tal posiço.
EnglishIt is absolutely necessary that we demand them today; it is a Framework Directive.
Se hoje os exigimos é porque são imprescindíveis, trata-se de uma directiva-quadro.
EnglishSecondly, we must demand accountability once we have discovered who is responsible.
Em segundo lugar, temos de pedir responsabilidades a quem tiver de as prestar.