"mood" tradução em português

EN

"mood" em português

volume_up
mood {subst.}

EN mood
volume_up
{substantivo}

mood (também: method, mode, turn, way)
Nonetheless, the point must be made very clearly that it is the national governments which bear most of the responsibility for the public's mood towards the EU in our Member States.
De qualquer modo, há que deixar bem claro que são os Estados-Membros os responsáveis pela atitude do público face à UE nos nossos Estados-Membros.
mood (também: frame of mind, humor, humour)
Então, reagiram segundo o seu humor.
Chefe, como está o seu humor?
Sei que estás de bom humor.
People were making misjudgments all the time on her mood.
Estavam constantemente a enganar-se quanto ao seu estado de espírito.
Na terça­feira, era este o estado de espírito que reinava na América.
The mood in many Member States today is quite different from last year.
Actualmente, o estado de espírito em muitos dos Estados-Membros é muito diferente do que prevalecia no ano passado.
mood (também: animus, cheer, courage, ginger)
You have to improve that mood, otherwise we won't be able to do anything
Tens de melhorar esse ânimo, senão não conseguiremos fazer nada.
um arrefecimento no ânimo geral
The mood has become more heated and we have seen people protesting against this decision in the streets.
Os ânimos exaltaram-se e vimos pessoas saírem à rua em protesto contra esta medida.
mood (também: clime, weather)
The jubilant mood about EMU is very understandable, but also very dangerous.
O clima de satisfação que se vive em relação à UEM é compreensível, mas ao mesmo tempo muito perigoso.
I am firmly against that kind of anti-European mood and I place my hopes in this House.
Rejeito veementemente este tipo de clima político e espero que esta câmara me apoie nesta rejeição.
Mr President, perhaps I can change the prevailing mood and introduce a positive note.
Senhor Presidente, para alterar um pouco o clima que aqui se gerou, procurarei ser um pouco mais positivo.
mood (também: astral)

Sinônimos (inglês) para "mood":

mood

Exemplos de uso para "mood" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI can, today, give only a report on the general mood as regards the specific requirements.
Hoje, apenas posso transmitir um relato geral sobre os requisitos específicos.
EnglishThis feeling unfortunately still persists to this day in the mood of European public opinion.
Este sentimento, lamentavelmente, subsiste ainda hoje na opinião pública europeia.
EnglishThirdly, we need a change of mood in our Parliament and in the Commission.
Em terceiro lugar, precisamos de uma mudança de atitude no nosso Parlamento e na Comissão.
EnglishI actually got a natural high and a good mood for the entire day.
Apanhei uma bebedeira natural e fiquei com boa disposição para o dia inteiro.
EnglishIn so doing, it is paying scant regard to the mood of the Member States and their residents.
Nesse processo, quase ignora a sensibilidade dos Estados-Membros e dos seus residentes.
EnglishBut such a mood is certainly not observable on the ground at the present time.
Mas não é, de todo, o que se verifica no terreno neste momento.
EnglishIn the countries themselves, too, we see that the mood is changing.
Nos próprios países, inclusive, verificamos que a atmosfera está a mudar.
EnglishThe reports we are dealing with here seem to reflect this mood.
Os relatórios que aqui analisamos dão-nos também uma imagem dessa situação.
EnglishMr President, unfortunately, circumstances prevent me from being in celebratory mood.
Senhor Presidente, as circunstâncias impedem-me, infelizmente, de estar com uma disposição festiva.
EnglishThe mood among the Ukrainian public is not one of expectancy that revolutionary changes will occur.
Trata-se de um país que conseguiu a sua independência há uns meros 12 anos.
EnglishSometimes the mood in these meetings can be very combative, sometimes unnecessarily so.
Por vezes o ambiente nestas reuniões pode tornar-se muito crispado, sem que haja necessidade disso.
EnglishThe mood in Belgrade is becoming less predictable by the day.
De dia para dia, o ambiente em Belgrado vai-se tornado cada vez mais imprevisível.
English(Laughter) And slowly over time, I started putting myself in a better mood.
(Risos) E, lentamente, comecei a ficar mais bem humorado.
EnglishThe events in Chernobyl affected our mood for a long time.
Aquilo que se passou em Chernobil marcou os espíritos por muito tempo.
EnglishAnd since I am in an excessively candid mood, I shall make a third point.
E já que estou com disposição para ser extremamente franco, vou chamar a atenção para um terceiro aspecto.
EnglishPeople were making misjudgments all the time on her mood.
Estavam constantemente a enganar-se quanto ao seu estado de espírito.
EnglishI am in a generous mood, Commissioner, but go ahead.
Estou a atravessar uma crise de generosidade, Senhor Comissário. Mas queira prosseguir.
EnglishMr President, you are obviously in a generous mood tonight.
Senhor Presidente, V.Ex.ª está manifestamente generoso esta noite.
EnglishDo not let the celebratory mood blind us to the problems with which the EU is currently wrestling.
Não deixemos que o ambiente comemorativo nos cegue para os problemas que confrontam actualmente a UE.
EnglishToday, six months after the opening of the IGC, there is a general mood of disillusion and depression.
Hoje, seis meses após a abertura da CIG, existe um sentimento geral de desapontamento e depressão.