"me" tradução em português

EN

"me" em português

volume_up
me {pron.}
PT
PT

"me" em inglês

volume_up
me {pron.}
EN

EN me
volume_up
{pronome}

me
volume_up
mim {pron.}
So for me, the applications of it, to me, are beyond imagination at the moment.
Portanto, para mim, as aplicações disto, para mim, vão além da imaginação, actualmente.
For instance, my wife could turn to me and she may say, "Why do you love me?"
Por exemplo, a minha mulher podia virar-se para mim e dizer: "Porquê que gostas de mim?"
I am thinking of your love for me. I am torn by your love for me.
Estou a pensar no teu amor por mim, estou desfeito pelo teu amor por mim.
me (também: myself)
volume_up
me {pron.}
No, the boy said to me -- the boy said to me, "It would destroy me."
Mas não, o rapaz disse-me - este rapaz disse-me a mim "Isso ia destruir-me."
Is God punishing me or rewarding me, or is this the roll of the dice?
Estará Deus a castigar-me ou a recompensar-me, ou é só o que me calhou?
As to gentle and homeopathic medicines, these attract me but also leave me sceptical.
Quanto às medicinas «suaves» e à homeopatia, seduzem-me, mas mantenho-me céptico.
me (também: I)
volume_up
eu {pron.}
Me! ♫ ♫ If Emma never rescued me? ♫ ♫ What would I be? ♫ ♫ What would I be?
Eu! ♫ ♫ Se a Emma não me tivesse salvado ♫ ♫ O que seria eu? ♫ ♫ O que seria eu?
Me! ♫ ♫ Another starving refugee ♫ ♫ What would I be? ♫ ♫ What would I be?
Eu! ♫ ♫ Outro refugiado esfomeado ♫ ♫ O que seria eu? ♫ ♫ O que seria eu?
The world revolves around me. Me, me, me, me, me.
Eu, eu, eu, eu, eu.

Exemplos de uso para "me" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishSecondly, and this brings me to my second concern, we have the internal market.
Segundo, e aqui chego à passagem para o segundo assunto: temos o Mercado Interno.
EnglishIt never ceases to amaze me the number of passengers that go missing in airports!
Fico sempre espantado com o número de passageiros que desaparecem nos aeroportos!
EnglishI wanted to raise this point yesterday, but you did not authorise me to intervene.
Ontem quis colocar esta questão, mas V. Exa. não autorizou a minha intervenção.
EnglishI am grateful to the Commission for providing me with the information promptly.
Devo reconhecer que a Comissão disponibilizou atempadamente toda a informação.
EnglishLet me now address two points that I am sure will not be raised at Pörtschach.
Gostaria de mencionar dois pontos que seguramente não serão tema em Pörtschach.
EnglishAllow me now to summarise our conclusions and recommendations in four points:
Gostaria agora de resumir as nossas conclusões e recomendações em quatro pontos:
EnglishLet me also point out that a very large number of new measures have been adopted.
Queria salientar também que irá ser tomado um grande número de novas medidas.
EnglishAt this point let me pay tribute to the work that Mrs Quisthoudt-Rowohl has done.
Saúdo o trabalho desenvolvido, nesta fase, pela senhora deputada Quisthoudt-Rowohl.
EnglishLet me now turn to the three proposals from the Commission and its communication.
Seguidamente uma observação acerca das três propostas e da comunicação da Comissão.
EnglishI am in favour of animal welfare, and let me assure you that farmers are too.
Sou a favor da protecção dos animais e digo­ vos: os agricultores também o são.
EnglishIf you want me to say that I will give all appropriations to option B, I cannot.
Se pretendem que diga que concederei todas as dotações à opção B, não o posso fazer.
English(ES) First of all, let me thank the rapporteur for her thorough and serious work.
(ES) Em primeiro lugar, quero agradecer à relatora o seu trabalho sério e rigoroso.
EnglishLet me be clear in saying that the Commission does not want to close the debate.
Permitam-se que seja clara em afirmar que a Comissão não pretende encerrar o debate.
EnglishI would highlight that the Commission' s proposal seems to me to be a good one.
Queria porém salientar que considero a proposta da Comissão uma boa proposta.
EnglishIn response to a written question from me, the Member States have rejected it.
Em resposta a uma pergunta escrita que formulei, os Estados-Membros rejeitaram-no.
EnglishMr President, allow me to reply to some of the points that have been raised.
Senhor Presidente, gostaria de responder a algumas das observações apresentadas.
EnglishI agree with him on one point, which brings me back to Mr Mulder's question.
Num ponto dou-lhe inteira razão e regresso, assim, à questão do deputado Mulder.
EnglishThe hospitality and geniality of the local population have always stayed with me.
A hospitalidade e o entusiasmo da população local ficaram gravadas na minha memória.
EnglishThere was a Viktor Orbán who, for me, was a politician who ought to be respected.
Existiu em tempos um Viktor Orbán que considerava um político merecedor de respeito.
EnglishAs for me, after the presidium meeting I visited the Érmellék area of Partium.
Pessoalmente, visitei, após a reunião do Presidium, a região de Érmellék (Partium).