EN loose
volume_up
{adjetivo}

loose (também: detached, odd, separate, unconnected)
volume_up
avulso {adj.}
It is unacceptable that loose foodstuffs need not be labelled.
Não devemos permitir que géneros alimentícios embalados, mas vendidos avulso, continuem a não ser devidamente rotulados.
(Interjection: What about loose foodstuffs?)
(Vozes: e os géneros alimentícios avulso?)
This means that there will be no loose cannon or parallel work and that work will be carried out in cooperation with Europol.
Assim, os trabalhos em curso não deveriam ser trabalhos avulso ou em paralelo, mas deveriam ser promovidos em conjunto, em cooperação com a EUROPOL.
loose (também: baggy, flaccid, lank, slack)
volume_up
frouxo {adj.}
loose (também: lax, released, logy)
volume_up
solto {adj. m.}
The results can be pain, loose teeth, sharp edges of free-lying bone tissue and the breaking off of small parts of bone.
Daí podem resultar dores, dentes soltos, arestas vivas e tecido ósseo destapado, bem como quebra de pequenos fragmentos ósseos.
loose (também: estranged, separated)
volume_up
separado {adj. m.}
loose
volume_up
impreciso {adj. m.}
The phrasing of our independent action is a little bit too loose.
A formulação da nossa acção independente é um pouco imprecisa.
loose
volume_up
dissoluto {adj. m.}
loose (também: lax)
volume_up
frouxo {adj. m.}
loose (também: loose-fitting)
volume_up
folgado {adj. m.}
loose
volume_up
informal {adj. m./f.}
loose
volume_up
livre {adj. m./f.}
I support EU enlargement with a wider, looser flexible Europe.
Apoio o alargamento da UE com uma Europa mais vasta, mais livre e flexível.

Exemplos de uso para "loose" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishI really do find it irresponsible to set them loose on consumers in this way.
Cara colega Patricia McKenna, devo dizer-lhe que me desiludiu profundamente.
EnglishWe have had people playing fast and loose on the whole question of the legal base.
Já tivemos casos de precipitação e incorrecção em matéria de base jurídica.
EnglishThe next Convention must take up the loose threads that have been left dangling.
A próxima Convenção tem de pegar nos fios que ainda ficaram por rematar.
EnglishLastly, I ask that the flexes and loose wires in our offices be looked it.
Finalmente, peço que se verifiquem os fios e os cabos dos nossos gabinetes.
EnglishHopefully all will end up as members and the past borderlines will loose their significance.
Oxalá todos acabem por ser Membros e as fronteiras do passado percam a sua importância.
EnglishWe do not set up monopoly businesses and turn them loose to stand or fall.
Não criamos negócios monopolistas que depois largamos para que se aguentem ou caiam pela base.
EnglishThis is a formality, and one on which we want to tie up loose ends by 1 May 2004.
Estávamos naquela a que se poderá chamar a fase conceptual.
EnglishThe French President then naturally asks whether they have a screw loose.
Naturalmente, o Presidente francês pergunta se perderam o juízo.
EnglishPearl's daughter... that loose widow woman always running around.
A filha da Pearl... aquela viúva alegre, que nunca pára no mesmo lugar.
EnglishIt is an American disease that has been caused by cheap, loose money.
É uma doença americana que é causada por dinheiro barato e móvel.
EnglishWe don't trust the judgment of teachers enough to let them loose on their own.
Não confiamos suficientemente no julgamento dos professores para os deixarmos à vontade e por sua conta.
EnglishThe European Central Bank is in danger of being cut increasingly loose from the Member States.
O Banco Central Europeu corre o risco de ficar cada vez mais divorciado dos Estados-Membros.
EnglishIllegal migration and a system of control which is too loose raise concerns in every city.
A imigração ilegal e um sistema de controlo muito difuso causam preocupações em todas as cidades.
EnglishThat, however, Mr President, is simply a matter of tidying up loose ends.
Mas isso, Senhor Presidente, já são só trabalhos de casa.
EnglishHowever, in my opinion, there are some loose ends which are not tied up by this Directive.
No entanto, esta directiva continua, na minha óptica, a não dar resposta a um certo número de questões.
EnglishBut then the press got hold of it and all hell broke loose.
Mas então a impressa apoderou-se dela e o inferno desceu à terra.
EnglishWe have seen too much abuse of this loose definition of "self-employed" in other areas of work.
Assistimos a grandes abusos deste conceito pouco rigoroso de "independente" noutros sectores do trabalho.
EnglishAs a matter of fact, I find the adopted definition of ‘ politically exposed persons’ surprisingly loose.
Um Estado-Membro da União não pode tratar outros Estados-Membros como trata os países terceiros.
EnglishWe figure abortion clinics are a good place to meet loose women.
As clinicas de aborto são fixes para encontrar gajas.
EnglishWe have seen too much abuse of this loose definition of " self-employed " in other areas of work.
Assistimos a grandes abusos deste conceito pouco rigoroso de " independente " noutros sectores do trabalho.