"look" tradução em português

EN

"look" em português

volume_up
look {subst.}
PT

EN look
volume_up
{substantivo}

look (também: gaze, glance, peep)
It is not a valid approach to only look at the countries, but also at the regions.
Não podemos olhar apenas para os países, mas também para as regiões.
This report literally takes a refreshing look at the problem, and not before time.
Neste relatório, lança-se, literalmente, um olhar renovador sobre esta problemática.
It is a time not to look back in anger but to look forward with hope.
Não é tempo de olhar o passado com irritação, mas sim de olhar o futuro com esperança.
look (também: appearance, aspect, factor, feature)
Just wire the chimps up to love that look, and apparently they do.
Programem os chimpanzés para gostar daquele aspecto, e eles aparentemente gostam.
They urge the Council to take a good look at this.
Aquela comissão insta o Conselho a considerar atentamente este aspecto.
And by the look of that paunch, he hasn't been doing enough yoga.
E pelo aspecto daquela barriga, não tem praticado muito yoga.
Part of the management process is establishing a consistent look and feel for your site collection.
Faz parte do processo de gerenciamento estabelecer uma aparência consistente para o conjunto de sites.
Traditionally, concentrators look like this.
Tradicionalmente os concentradores têm esta aparência.
What does a beautiful woman have to look like?
Como deve ser a aparência de uma mulher bonita?
look (também: glance, browse, sneak peek, scan)
Let's look at a specific video so you can see how it works.
Vamos dar uma olhada em um vídeo específico para vocês verem como funciona.
Oh, agora dê uma olhada na minha nova casa.
to take a good look at this photograph
dar uma boa olhada nessa fotografia
look
Take on any project and get the exact look that you envision.
Incumba-se de qualquer projeto e obtenha o visual exato que você imaginou.
Take on any project and get the exact look that you envision.
Aceite qualquer projeto e obtenha o visual exato que você imaginou.
Dá- te um bom visual.
look (também: glimpse, peek, ogle)
This week I thought you'd like to take a look around Bigweld Industries.
Esta semana achei que gostariam de dar uma olhadela pelas Bigweld Industries.
Sure, take a look at the new Bigweld spring collection.
Claro, dá uma olhadela à nova colecção primaveril da Bigweld.
He took a look and said, "Oh, you're tying them wrong."
Ele deu uma olhadela e disse, "Oh, está a apertá-los da forma errada."
look (também: appearance, countenance, face)
(Laughter) And then look at people who have done business in India, you'll see the exasperation on their faces.
(Risos) E depois olhem para as pessoas que tenham feito negócios na Índia, vejam a exasperação nos seus semblantes.

Exemplos de uso para "look" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishJust look at the criteria adopted in the ACP-EU Joint Parliamentary Assemblies.
Vejam-se os critérios adoptados nas assembleias parlamentares paritárias UE-ACP.
EnglishSo look at the average here -- this is the average for all of sub-Saharan Africa.
Portanto, olhem para a média aqui. Esta é a média para toda a África Subsariana.
EnglishI would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Eu ficaria agradecido se o senhor analisasse esta questão o mais rápido possível.
EnglishThe Commission stated that action must be taken to look into the effects of LFAS.
A Comissão afirmou que é preciso tomar medidas para estudar os efeitos do LFAS.
EnglishLook around in this room -- all this knowledge, energy, talent and technology.
Olhem em volta desta sala todo este conhecimento, energia, talento e tecnologia.
EnglishIn that respect I look forward to the new debate on the Commission's proposals.
Nesse âmbito, aguardo com ansiedade o novo debate sobre as propostas da Comissão.
EnglishWe ought to look at, for example, the case of remoter parts of the European Union.
Devemos considerar, por exemplo, o caso das zonas mais remotas da União Europeia.
EnglishLet them surpass themselves and look beyond economic interests in the short term.
Que vejam além dos interesses próprios e dos interesses económicos, a curto prazo.
EnglishConsumers and businesses can therefore look to the future with renewed optimism.
Os consumidores e as empresas podem, pois, encarar o futuro com renovado optimismo.
EnglishWe must firstly look at this from the point of view of justice and solidarity.
Devemos, em primeiro lugar, vê-lo da perspectiva da justiça e da solidariedade.
EnglishI look forward to the day when my own ancient nation can play a similar role.
Anseio pelo dia em que a minha antiga nação possa vir a ter um papel semelhante.
EnglishCyprus and Greece, for example, have historic cultures, but look at the geography.
Chipre e Grécia, por exemplo, têm culturas históricas, mas atentemos à geografia.
EnglishFinally, we must look at ways of modernising the methods used for Community action.
Por último, é preciso analisar a modernização dos métodos de acção comunitária.
EnglishHowever, I should like to look at the issue more from the political point of view.
No entanto, gostaria de salientar este assunto mais pela perspectiva política.
EnglishThe first is to look at where we need to change the legal situation in the EU.
Primeiro temos de averiguar onde é necessário alterar o quadro jurídico da UE.
EnglishI would like to thank the rapporteur and I look forward to further discussions.
Gostaria de agradecer à relatora e fico na expectativa da continuação da discussão.
EnglishHowever, considering the situation, we need to look at the issue differently.
Contudo, considerando a situação, precisamos de ver a questão com outros olhos.
EnglishAs the Commissioner has said, some of the NGOs made themselves look ridiculous.
Tal como o evocou a Senhora Comissária, as ONG, em parte, ridicularizaram-se.
EnglishI can assure you that the services will look into this very closely, Mr Poettering.
Os serviços procederão à devida rectificação, Senhor Deputado, esteja descansado.
EnglishThis is not what transparent debates by representatives of the people look like.
Não é isto que se entende por debates transparentes por representantes dos cidadãos.