EN

lift {substantivo}

volume_up
It's the lift, it's a series of buttons in the lift.
É o elevador, são os botões do elevador.
She was shot down at home, in the lift of her block of flats.
Foi abatida em casa, mais precisamente no elevador do edifício onde habitava.
The first time somebody jumped up and down and the lift started again.
Da primeira vez, uma das pessoas começou a saltar e o elevador voltou a funcionar.
lift (também: ride)
can anyone give me a lift home? – we can
alguém pode me dar uma carona para casa? – nós podemos
Precisa de carona, soldado?
lift (também: elevator)
It is not right that we should have to trudge up on foot or argue the toss with officials of Parliament who refuse us access to the lifts.
É inacreditável que tenhamos de subir a pé ou entrar em discussão com funcionários deste Parlamento, que impedem a nossa entrada no ascensor.
The Bureau shall pass this matter on to the relevant services, so that the lift service can be improved, by one means or another.
A Mesa transmitirá esta questão aos serviços competentes, para que, de uma maneira ou de outra, se melhore o funcionamento do serviço de ascensores.
May I make a point of order before I sit down: please do something about the lifts in this House.
Antes de me sentar, permita-me um ponto de ordem: por favor faça qualquer coisa para resolver o problema dos ascensores neste edifício.
lift (também: ride)
You need a little hitch in your get-along, a little lift on down the line?
Precisas duma boleia para te ambientares, de um anzolzito para te agarrares?

Exemplos de uso para "lift" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishThe Commission proposals being debated here will give it the face-lift it needs.
As propostas da Comissão ora em debate viabilizam o lifting de que necessita.
EnglishThe Ombudsman has proposed to lift the secrecy exception for access to a file.
O Provedor propôs que se levantasse a excepção do sigilo para acesso aos processos.
EnglishWe know that we would be taking a certain risk if we were to lift this ban.
Sabemos que estaríamos a correr um certo risco caso levantássemos essa proibição.
EnglishMilitary helicopters came to lift heavy pieces of masonry that had fallen down.
Vieram helicópteros militares para içar blocos pesados de edifícios que tinham ruído.
EnglishThe European Commission - and we in Parliament - want to lift this isolation.
A Comissão Europeia e nós, Parlamento, pretendemos quebrar este isolamento.
EnglishYou may be able to lift it and go down in history with it, or you may fail completely.
Vai poder erguê-la e fazer a sua entrada na história, ou poderá falhar por completo.
EnglishWe must lift protectionist barriers to be able to revitalise the Single Market.
Temos de levantar as barreiras proteccionistas para podermos revitalizar o mercado único.
EnglishWhat is needed here is a complete face-lift to restore some dignity to the resolution.
O que é preciso aqui é um profundo que devolva alguma dignidade à resolução.
EnglishHas the time come for the Turkish Government to lift the economic blockade of Armenia?
Chegou o momento de o Governo turco levantar o bloqueio económico à Arménia?
EnglishYou need a little hitch in your get-along, a little lift on down the line?
Precisas duma boleia para te ambientares, de um anzolzito para te agarrares?
EnglishIf an official is to be investigated, the Commission makes the decision to lift immunity.
Em caso de investigação de um funcionário, a Comissão decide levantar a imunidade.
EnglishI take note of the appeal in the resolution not to lift the arms embargo.
Registo o apelo contido na resolução, no sentido de que não se levante esse embargo.
EnglishOnly if these conditions are met will France be able to lift the ban with complete safety.
Só nestas condições, a França poderá, com toda a segurança, levantar o embargo.
EnglishIt was very difficult to lift, but to be honest it was even more difficult to leave it!
Foi muito difícil levantá-lo, mas, para ser honesto, foi ainda mais difícil largá-lo!
EnglishThe first time somebody jumped up and down and the lift started again.
Da primeira vez, uma das pessoas começou a saltar e o elevador voltou a funcionar.
EnglishIt has these strong, heroic arms that can lift doughnuts into your mouth.
Possui estes braços fortes e heróicos que podem levar donuts à nossa boca.
EnglishWe are not asking for it; let us provide ourselves with the instruments to lift this blockade.
Não o estamos a pedir; munamo-nos dos instrumentos para levantar este bloqueio.
EnglishIt also seems to me to be inappropriate to lift the ban with that opinion in place.
Parece-me também inadequado levantar essa proibição, não tendo esse parecer sido contestado.
EnglishWe have also called on the Armenian Government to lift the state of emergency immediately.
Instámos, igualmente, o Governo arménio a levantar de imediato o estado de emergência.
EnglishIt also makes good economic sense, of course, to lift the restrictions.
É evidente que também faz sentido, do ponto de vista económico, levantar as restrições.

"lift gate" em português

lift gate
Portuguese
  • portão de elevador
  • portão de elevação
Mais chevron_right

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.