EN

liability {substantivo}

volume_up
The business operator’s liability and that of his or her business are combined.
A responsabilidade do empresário confunde-se com a responsabilidade da sua empresa.
A uniform Regulation on liability in air transport creates transparency.
Um regime uniforme de responsabilidade no transporte aéreo cria transparência.
Assigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.
Por último, avaliando a responsabilidade daqueles que geriram a crise.
It should not be regarded as a liability, but something that enriches society and Europe and is a resource.
Não deviam ser encarados como uma obrigação mas sim como algo que enriquece a sociedade e a Europa, e que constitui um recurso.
Since this different tax liability is not causing problems today, it should not cause problems once the proposal is approved.
Uma vez que esta obrigação fiscal diferente não está a causar problemas actualmente, isso também não deverá acontecer depois de a proposta ser aprovada.
Infringements incur non-contractual civil liability, and the offender can be ordered to compensate the holder of the infringed right.
As infracções geram responsabilidade civil extracontratual, podendo recair sobre o infractor a obrigação de indemnizar   o titular do direito violado.
Ultimately, the entrepreneur bears the risk, the risk of the many liabilities he has to assume.
Embora subscrevendo na íntegra os objectivos de Lisboa, sou de opinião que necessitamos de um compromisso mais forte por parte dos Estados-Membros.
We can only accept the protocol on the criminal liability of legal persons as a Council compromise if there are no further efforts to water it down.
Apenas podemos aceitar o protocolo relativo à responsabilidade penal das pessoas colectivas enquanto compromisso do Conselho, se não forem feitas quaisquer outras cedências.
Paragraph 12 of the annual economic report refers to pension liabilities and the reserves to cover them.
No ponto 12 do Relatório Económico Anual é feita referência aos compromissos assumidos pelas empresas de pagar uma pensão de velhice aos seus empregados, bem como às respectivas provisões.
liability (também: badness)

Exemplos de uso para "liability" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo.

EnglishWe think it is wrong to talk about the Commission's liability as an institution.
Consideramos incorrecto falar da responsabilidade da Comissão enquanto instituição.
EnglishThe business operator’s liability and that of his or her business are combined.
A responsabilidade do empresário confunde-se com a responsabilidade da sua empresa.
EnglishThe liability of carriers of passengers by sea in the event of an accident (
Responsabilidade das transportadoras de passageiros por mar em caso de acidente (
EnglishThe so-called shared liability is very cumbersome and does not stimulate innovation.
A chamada responsabilidade partilhada é pouco prática e não fomenta a inovação.
EnglishThe Environmental Liability Directive, I recall, does not cover economic damage.
A Directiva "Responsabilidade Ambiental”, relembro, não cobre os prejuízos económicos.
EnglishWhat haggles will now take place over the'shortened period of liability '?
Que discussões se travarão agora sobre o« período de responsabilidade reduzido»?
EnglishObjective liability - that means that neither blame nor negligence are relevant.
Responsabilidade objectiva significa que nem a culpa nem a negligência são relevantes.
EnglishThat leaves Amendment No 10 dealing with the important issue of liability limits.
Resta a alteração 10, que trata da importante questão dos limites da responsabilidade.
English2. false information and defamation should be matters of criminal liability;
2. As informações falsas e a difamação devem ser passíveis de responsabilidade penal;
EnglishWe need to have ceilings for financial liability and the amounts need to be insurable.
Necessitamos de montantes máximos e seguráveis em termos de responsabilidade.
EnglishThe liability period for VAT at the national level has not been harmonised.
O período de responsabilidade legal para o IVA a nível nacional não foi harmonizado.
EnglishA uniform Regulation on liability in air transport creates transparency.
Um regime uniforme de responsabilidade no transporte aéreo cria transparência.
EnglishThat is why we have added a text in the environmental liability proposal.
É por isso que acrescentámos um texto na proposta sobre responsabilidade ambiental.
EnglishAssigning liability may be an uncomfortable process, but it is an essential one.
Por último, avaliando a responsabilidade daqueles que geriram a crise.
EnglishThe first point is that the polluter must accept his liability in full.
O primeiro ponto é que o poluidor deve assumir todas as suas responsabilidades.
EnglishWe also need the country whose flag the ship flies to bear liability.
Depois, necessitamos da responsabilidade do país, cujo pavilhão o navio ostenta.
EnglishThe ‘polluter pays’ principle and third party liability must continue to apply.
Devem continuar a aplicar-se o princípio do "poluidor-pagador" e a responsabilidade civil.
EnglishAware companies are equally important; aware companies with producer liability.
Igualmente importante é a sensibilização das empresas e a responsabilização dos produtores.
EnglishThe ‘ polluter pays’ principle and third party liability must continue to apply.
Devem continuar a aplicar-se o princípio do " poluidor-pagador " e a responsabilidade civil.
EnglishFinally, I would call attention to the question of objective liability.
Finalmente, gostaria de apontar para a questão da responsabilidade objectiva.

Sinônimos (inglês) para "liability":

liability