"laughing" tradução em português

EN

"laughing" em português

PT
PT
PT
volume_up
laugh {subst.}

EN laughing
volume_up
{adjetivo}

laughing
volume_up
ridente {adj.} (que ri)

Sinônimos (inglês) para "laughing":

laughing
English
laugh

Exemplos de uso para "laughing" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishShould we really be making the Union a laughing stock and losing credibility at global level?
Queremos com isto ridicularizar a União e perder credibilidade ao nível global?
EnglishOtherwise, we in the EU will gradually become a laughing stock!
Caso contrário, o Parlamento Europeu começa lentamente a encher-se de ridículo!
EnglishIt saves Parliament from becoming still more of a laughing stock in the eyes of the public.
Evita que o Parlamento caia ainda mais no ridículo aos olhos do público.
EnglishMr President, given the threat of invasion, this is no laughing matter.
Senhor Presidente, não devemos encarar esta questão de ânimo leve, face à ameaça de invasão.
EnglishI do not want to contribute to making ourselves and the EU into laughing-stocks.
Não quero contribuir para nos ridicularizar, a nós e à UE.
EnglishMr President, ladies and gentlemen, who are we laughing at?
por escrito. - (FR) Senhor Presidente, caros colegas, estão a fazer pouco de quem?
EnglishNo wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
Impõe-se a preservação dos nossos padrões e dos nossos valores no futuro, não a sua sucessiva erosão.
EnglishChancellor Schröder's days of talking it up and laughing it off are finally at an end!
O tempo do optimismo, do ignorar dos problemas por parte do chanceler Schröder terminou finalmente.
EnglishChancellor Schröder' s days of talking it up and laughing it off are finally at an end!
O tempo do optimismo, do ignorar dos problemas por parte do chanceler Schröder terminou finalmente.
EnglishNo wonder the smugglers and traffickers are laughing all the way to the bank.
Não admira que os traficantes tenham os alforges cheios.
EnglishI would say that, if this proposal is adopted, we shall simply be a laughing stock throughout Europe.
Por outras palavras, se a proposta for aprovada iremos cair no ridículo em toda a Europa.
EnglishFor many weeks and months, the city of Naples was a laughing stock all over the world.
Durante muitas semanas e meses, a cidade de Nápoles foi considerada em todo o mundo como um alvo de chacota.
EnglishNow, no one is laughing any more, and talking about a European Constitution is not especially controversial.
Certamente que, como vários colegas aqui afirmaram, muitas coisas poderiam ser melhoradas.
EnglishWe will be a laughing stock if we do not reform and get our House in order.
Cairemos no ridículo se não procedermos à reforma do Regimento e não conseguirmos um melhor funcionamento desta Casa.
EnglishDespite the term, it is no laughing matter.
Apesar da expressão, há contudo muito poucos motivos para sorrir.
EnglishIt makes a laughing-stock of the debates in this Parliament.
Isto é troçar dos debates no Parlamento Europeu.
EnglishI believe that Parliament must adopt a stance on such an issue, because it is no laughing matter, I can assure you of that.
É que, posso garantir-lhes, não é nada agradável vermo-nos confrontados com estes problemas.
EnglishThe criminals are laughing all the way to the bank.
Quanto aos criminosos, esfregam as mãos de contentes.
Englishhe exclaims, laughing.
“The faders all jump around!” he exclaims, laughing.
EnglishIn my own country, the EU is often made into a laughing-stock for meddling and for regulating in too much detail.
No meu país, a UE é frequentemente ridicularizada por se ocupar excessivamente com minúcias regulamentares.