EnglishThat is why it is important to come down to a lower level by no later than 2005.
more_vert
Razão por que é importante apontar para um nível mais baixo, o mais tardar em 2005.
EnglishWe need the macro-economic distribution key to be resolved sooner and not later.
more_vert
O problema da distribuição macroeconómica tem de ser resolvido quanto antes.
EnglishNotifications must be made no later than the day on which the activities commence.
more_vert
As notificações têm de ser feitas no dia do início das actividades, o mais tardar.
EnglishNot later than by 2015 they should be replaced by much safer double-hull ships.
more_vert
Deveriam ser substituídos por navios de casco duplo o mais tardar até 2015.
EnglishThis House will discuss later this evening the Union’ s strategy on Africa.
more_vert
Esta Assembleia debaterá, mais logo, a Estratégia da União relativamente a África.
EnglishHere, appropriate measures are to be taken later, if they prove necessary.
more_vert
Nestes domínios, serão posteriormente tomadas medidas apropriadas, se necessário.
EnglishAnd twenty years later this idea can respond to these needs so much less.
more_vert
Penso que estas são as questões relevantes e fundamentais que temos de resolver.
EnglishWe will come back to that later because that in itself constitutes a sound framework.
more_vert
Voltaremos a abordar esta questão, já que em si mesma ela constitui um bom quadro.
EnglishAnd twenty years later this idea can respond to these needs so much less.
more_vert
Vinte anos volvidos, menos ainda pode essa concepção responder às necessidades.
EnglishWhen I woke later that afternoon, I was shocked to discover that I was still alive.
more_vert
Quando acordei nessa tarde, fiquei chocada por saber que ainda estava viva.
EnglishFurthermore, the director of the newspaper was imprisoned and later freed.
more_vert
Além disso, o director do jornal foi detido e, posteriormente, posto em liberdade.
EnglishBut the process made a nonsense of conciliation by the Culture Committee later.
more_vert
Mas o processo viria a fazer gorar a conciliação conduzida pela Comissão para a Cultura.
EnglishVarious courses of action can complement each other, as I shall describe later.
more_vert
Há pistas de acção extremamente complementares; voltarei a este aspecto.
EnglishI can quote, as an example, Mr Cashman's report, which we shall be debating later.
more_vert
A título de exemplo poderei referir o relatório Cashman que será debatido mais adiante.
EnglishSooner or later we will liberalise the market, but a delay may be disastrous.
more_vert
Tarde ou cedo, liberalizaremos o mercado, mas adiar poderá ser desastroso.
EnglishCan we do anything in a positive way at this particular time nine years later?
more_vert
Será que podemos fazer algo de positivo neste momento específico, decorridos nove anos?
EnglishI thank you for this debate and I am sure we shall continue it at a later date.
more_vert
Agradeço-lhes por este debate e estou certa de que o iremos prosseguir numa data futura.
EnglishOther major vehicle manufacturers will accede to the agreement sooner or later.
more_vert
Outros fabricantes automóveis importantes assinarão, a curto ou longo prazo, este acordo.
EnglishThey should have brought results no sooner or later than in spring this year.
more_vert
Essas negociações poderiam ter trazido alguma coisa, quando muito, no início deste ano.
EnglishThe economic criteria must be fulfilled no later than upon accession to the EU.
more_vert
Os critérios económicos terão de estar cumpridos, o mais tardar na altura da adesão à UE.