EN increase
volume_up
{substantivo}

increase (também: augmentation, boost, raise)
It is the famous increase of a penny per stamp, or no increase at all.
É o famoso aumento de um por selo, ou não haveria mesmo aumento nenhum.
Eurofound had a budget increase of 39% and a staff increase of 46%.
A Eurofound teve um aumento do orçamento de 39% e um aumento do pessoal de 46%.
It was not a large increase, but it was actually the first increase for many years.
Não foi um grande aumento, mas foi efectivamente o primeiro em muitos anos.
increase (também: addition, adjunct, extension, growth)
They combine higher quality with an increase in quantity.
Elas combinam uma qualidade superior com um acréscimo em quantidade.
This is only a small budget increase we are looking for.
O que pretendemos é apenas um pequeno acréscimo orçamental.
Perhaps an increase in the number of jobs in the short term.
Talvez, a curto prazo, um acréscimo do número de postos de trabalho.
increase (também: exaggeration)
This increase is due not only to misleading advertising to attract customers, but also to the ambiguous terms and'small print ' in the agreements, which put an additional burden on borrowers.
Algumas das medidas propostas pela Comissão poderiam provocar um encarecimento dos créditos e, consequentemente, uma redução dos empréstimos.
Failure to approve this proposal for a directive would mean an increase of 0.25 % in interest and amortization costs, which certainly cannot be justified at the present stage.
A consequência da rejeição do presente projecto de directiva seria o encarecimento de 0, 25 % das taxas de juro ou de amortização.

Sinônimos (inglês) para "increase":

increase
crease

Exemplos de uso para "increase" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIt will, in any case, increase Georgia's cooperation with the European Union.
Seja como for, ele irá intensificar a cooperação da Geórgia com a União Europeia.
EnglishIn addition, the involvement of local and regional authorities must increase.
Além disso, o papel das autoridades públicas locais e regionais deverá ser maior.
EnglishIt is therefore necessary to increase funding to the short sea shipping industry.
A Comissão levantou igualmente, em várias ocasiões, a questão das alfândegas.
EnglishThe EU should work to increase access to such care services in the Member States.
A UE deve agir no sentido de melhorar o acesso a esses cuidados nos Estadosmembros.
EnglishWe all agree with the idea that we need to increase investment in research.
Estamos todos de acordo com a ideia de que há que investir mais na investigação.
EnglishThis is a decision that will increase the profile of the UN in crisis regions.
Trata-se de uma decisão que irá reforçar o papel da ONU nas regiões em crise.
EnglishThere are also collective explanations for this increase in individual tragedy.
Existem também explicações colectivas para esta acumulação de tragédias individuais.
EnglishIt is also essential to increase to 3 % the area for new planting up to 2010.
É igualmente necessário elevar para 3 % o valor para as novas plantações até 2010.
EnglishThis approach will increase solidarity and mutual assistance among Member States.
Esta abordagem reforçará a solidariedade e a assistência mútua entre Estados-Membros.
EnglishThe greatest damage, he concluded, would be the increase in unemployment.
E o estrago principal» - concluía - »consistiria num agravamento do desemprego».
EnglishWe support the increase in resources for cooperation with third countries.
Apoiamos um reforço dos meios em matéria de cooperação com os países terceiros.
EnglishToday we must help farmers not to increase their production, but to improve it.
Trata-se, hoje, de ajudar os agricultores, não a produzir mais, mas a produzir melhor.
EnglishWe should increase study of, and investment in, alternative fuel sources.
Há que promover o estudo e o investimento em fontes de combustível alternativas.
EnglishIn addition to strategic measures, this also requires an increase in immediate aid.
Além de medidas estratégicas, a situação exige um reforço da ajuda imediata.
EnglishTo do so, it must increase the number of agreements with developing countries.
Para tanto, terá de celebrar mais acordos com os países em desenvolvimento.
EnglishThe greatest damage, he concluded, would be the increase in unemployment.
E o estrago principal» - concluía -» consistiria num agravamento do desemprego».
EnglishThis is where everyone in positions of responsibility must increase their commitment.
Todos os que detém posições de responsabilidade devem, pois, reforçar a sua acção.
EnglishIn that way, we can increase understanding of the good things the EU has to offer.
Dessa forma, poderemos alargar a compreensão em relação aos aspectos positivos da UE.
EnglishThis represents an increase against the first reading and the Commission proposal.
Isto constitui um agravamento em relação à primeira leitura e à proposta da Comissão.
EnglishThat is why the European Parliament is advocating an increase in appropriations here.
É por este motivo que o Parlamento Europeu advoga um reforço dos meios nesta área.