"if by any chance" tradução em português

EN

"if by any chance" em português

PT

EN if by any chance
volume_up
{conjunção}

if by any chance (também: if, whether)
volume_up
se {conj.}
In these countries the children are of course denied any chance of normal development.
É evidente que, nesses países, se não dá às crianças qualquer oportunidade de terem um desenvolvimento normal.
My question to you is whether there is still any chance of movement on this.
A pergunta que lhe dirijo vai no sentido de saber se há ainda alguma hipótese de dar andamento a esta questão.
These are things that you must now decide on if we are to have any chance of introducing them.
Há coisas que é necessário decidir agora se queremos ter alguma hipótese de as introduzir.

Traduções parecidas para if by any chance em Português

if advérbio
Portuguese
if conjunção
Portuguese
by adjetivo
Portuguese
by advérbio
by preposição
by
any adjetivo
Portuguese
any
Portuguese
any pronome
any determinador
Portuguese
chance substantivo
to chance verbo
Portuguese

Exemplos de uso para "if by any chance" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishIs the French government, by its inaction, trying by any chance to ruin the mixed economy?
Será que, com a sua inacção, o Governo francês procura o fim da economia mista?
EnglishDoes Pat Cox' application for presidency have anything to do with this by any chance?
Será que nisto desempenha qualquer papel a candidatura de Pat Cox ao lugar de Presidente?
EnglishDoes Pat Cox ' application for presidency have anything to do with this by any chance?
Será que nisto desempenha qualquer papel a candidatura de Pat Cox ao lugar de Presidente?
EnglishBy any chance, did anyone happen to bring with them this morning a calculator?
Por acaso, alguém terá trazido uma calculadora para cá esta manhã?
EnglishThat would take away any chance of adjustment for many of the regions.
Isso retiraria com frequência às regiões qualquer hipótese de adaptação.
EnglishOnly a global agreement has any chance of averting a humanitarian disaster in the country.
Só um acordo global poderá evitar uma catástrofe humanitária no país.
EnglishTax havens should not be given any chance in these projects.
Os paraísos fiscais não devem ter qualquer possibilidade de participar nestes projectos.
EnglishWe newly elected Members did not have any chance to pose written questions to the Commission.
Nós, os recém-eleitos, não tivemos nenhuma hipótese de colocar perguntas por escrito à Comissão.
EnglishDo not politicians welcome any chance to appear on television?
Não é verdade que os políticos aproveitam todas as oportunidades para aparecer na televisão?
EnglishBy any chance, does anybody here happen to know the day of the week that they were born on?
Por hipótese, alguém aqui sabe o dia da semana em que nasceu?
EnglishDo we not think, by any chance, that things are already going badly enough?
Não irão já as coisas, por acaso, suficientemente mal?
EnglishThe fact is that, if there are women who have any chance at all of being elected, then elected they are.
A verdade é que, quando as mulheres estão em posição de serem eleitas, são mesmo eleitas.
EnglishBy means of this obscurantist vote, 338 Members have decided not to give science any chance whatsoever.
Uma votação obscurantista, 338 deputados decidiram não dar qualquer oportunidade à ciência.
EnglishIs the rapporteur looking to abolish men, by any chance?
Será que a relatora pretende, por ventura, eliminar o homem?
EnglishSecond, we deplore the violence which postpones reconciliation and any chance whatsoever of peace.
Segundo: lamentamos a violência que adia a reconciliação e qualquer possibilidade de paz, seja ela qual for.
EnglishThis will immediately have an impact on any chance for a wholesome relationship between the two.
Isto terá imediatamente um impacto sobre qualquer possibilidade de existir uma relação saudável entre os dois.
Englishls there any chance that you could ignore what I Just did?
Há alguma hipótese de ignorares o que acabei de fazer?
EnglishDid that country have any chance at all, given the shadowy, authoritarian style of the Meciar Government?
Teria esse país alguma hipótese, considerando o estilo pouco transparente e autoritário do governo de Meciar?
EnglishThe fact is that, if there are women who have any chance at all of being elected, then elected they are.
É extremamente importante debatermos agora esta questão porque presentemente 31 % dos eurodeputados são mulheres.
English'Terribly sorry, you will not have any chance to reverse these laws after the next two elections, either'.
"Lamentamos muito, também não terão qualquer possibilidade de anular estas leis após as duas próximas eleições".