"hunt" tradução em português

EN

"hunt" em português

volume_up
hunt {subst.}
PT

EN hunt
volume_up
{substantivo}

hunt (também: chase, chasing, hunting, prey)
This would be a tremendous incentive to continuing the illegal hunt.
Tudo isto representaria um enorme incentivo ao prosseguimento da caça ilegal.
A clear majority of Canadians do not support their country's hunt.
Uma clara maioria de canadianos não apoia a caça praticada no seu país.
What they cannot do is take commercial gain from the results of that hunt.
O que não podem fazer é obter lucros comerciais em resultado dessa caça.
hunt
BJ: And on this first hunt, we truly were excited.
BJ: E nesta primeira caçada, estávamos verdadeiramente entusiasmados.
Fronsac deixou o Mani preparar a caçada.
Vejo que tiveste sorte na caçada.

Sinônimos (inglês) para "hunt":

hunt

Exemplos de uso para "hunt" em português

Essas frases provêm de fontes externas e podem ser imprecisas. bab.la não é responsável por esse conteúdo. Mais informações aqui.

EnglishMr Solana wants to disarm Iraq and hunt down the dictators of the world.
O senhor Javier Solana quer desarmar o Iraque e perseguir os ditadores do mundo.
EnglishOf course, there should not be any witch-hunt against officials in the Commission as such.
Naturalmente que não devemos agora começar a perseguir os funcionários da Comissão.
EnglishWe must not allow ourselves to fish selfishly or to hunt them down to extinction.
Não nos podemos permitir pescar de uma forma egoísta, nem capturar peixes até à sua extinção.
EnglishIn Namibia, which has the second largest seal hunt in the world, the quotas increase each year.
Neste país, o segundo maior caçador de focas do mundo, as quotas aumentam todos os anos.
EnglishThe witch-hunt by the Greens against Mrs Kroes demands a response.
Por estas razões, Senhor Presidente Barroso, não irá ter o nosso voto de confiança amanhã.
EnglishWe have to hunt down the pirates, we have to catch them, otherwise it will not work.
Temos de perseguir os piratas, temos de os capturar, caso contrário a nossa intervenção não vai resultar.
EnglishSometimes they seem to me like hounds that have to be carried to the hunt.
Por vezes tenho a impressão que é preciso levá-los à força.
EnglishThe magistrates in Lyons who delivered these judgments have simply participated in a witch-hunt.
Os magistrados de Lyon que pronunciaram as sentenças participaram assim num verdadeiro processo de bruxaria.
EnglishMost people who hunt use the meat themselves.
A maior parte dos caçadores utilizam a carne para consumo próprio.
EnglishAre they really going to hunt Roma down in Italian streets?
Irão realmente perseguir os Roma nas ruas de Itália?
EnglishThe list of illegally traced ivory is already so extensive that a legal hunt would only exacerbate the problem.
Exortamos a Comissão e os Estados­Membros a oporem­se a isso.
EnglishAllison Hunt: My three minutes hasn't started yet, has it?
Os meus três minutos ainda não começaram, não?
EnglishThere must be an intensification of the hunt for looted assets held overseas by Mugabe and his cronies.
Tem que haver uma intensificação da busca de bens saqueados detidos por Mugabe e os seus sequazes noutros continentes.
EnglishThey want to hunt with the hounds and to run with the hare.
EnglishThe EU is one of the largest publishers of online information in the world and the hunt for information can seem complex.
A UE é um dos maiores editores de informações online no mundo e a procura de informações pode parecer complexa.
EnglishWe have to hunt them down, we must save her.
Temos que os procurar, temos que a salvar.
EnglishWith fish, we merely hunt them down.
No caso dos peixes, limitamo-nos a apanhá-los.
EnglishThis is because, in practice, ex-post control will always result in us having to hunt around for the facts after the event.
Isto porque, na prática, o controlo a posteriori irá obrigar-nos a andar à procura dos factos depois do acontecimento.
EnglishThis would enable us to stop, hunt down and bring to justice the possible perpetrators of these atrocities, whoever they may be.
Isto permitiria encontrar, deter e levar à justiça os eventuais culpados de tais atrocidades, sejam eles quem forem.
EnglishSo the hunt is on for scapegoats.